РАВНОЗНАЧЕН - перевод на Испанском

equivale
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
constituye
создавать
являться
служить
составлять
образовывать
считаться
формировать
приравниваться
лежать
представлять собой
equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
equivalía
приравниваться
означать
составлять
быть равносильны
представлять собой
равнозначно
равняться
быть эквивалентны
быть равен
supone
полагать
исходить
означать
предположение
подразумевать
представлять
предположить
быть сопряжено
допустить
догадаться

Примеры использования Равнозначен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет напоминает, что тот единственный факт, что автор не получил возмещения ущерба после вступления Факультативного протокола в силу, не равнозначен продолжению предыдущего нарушения59.
El Comité recuerda que el mero hecho de que el autor aún no haya recibido una reparación tras la entrada en vigor del Protocolo Facultativo no equivale a la persistencia de una violación anterior.
каждый случай тайного содержания под стражей также равнозначен случаю насильственного исчезновения,
la detención secreta y todo caso de detención secreta equivale también a una desaparición forzada,
такой способ казни равнозначен обращению, нарушающему положения статьи 7 Пакта.
y que esa ejecución equivale a un trato que contraviene lo dispuesto en el artículo 7 del Pacto.
можно с полным основанием сказать, что этот вид контракта равнозначен срочному контракту со штатными сотрудниками,
permite afirmar que esa modalidad contractual equivale a un contrato de plantilla de plazo fijo, pero sin las prestaciones de seguridad social
которые поддерживают представление о том, что брак в более позднем возрасте равнозначен постыдному поведению
que alientan la creencia de que el matrimonio a edad más tardía equivale a una conducta vergonzosa
Вариант 2: добавить<< и равнозначен агрессивной войне
Variante 2: Añádase" y equivalga a una guerra de agresión
детей, родившихся в браке от канадских матерей, равнозначен неоправданной дискриминации по признаку пола.
los hijos de madre canadiense nacidos dentro del matrimonio constituía una discriminación injustificable basada en el sexo.
Вместе с тем Суд ясно заявил, что иммунитет не равнозначен безнаказанности: лицо, исполняющее обязанности министра,
Sin embargo, la Corte ha aclarado que inmunidad no significa impunidad: un ministro en funciones puede,
внебрачный союз) равнозначен союзу между мужчиной и женщиной.
unión extramarital) es equivalente a la unión entre un hombre y una mujer.
Автор утверждает, что отказ в предоставлении ей аккредитации при Палате представителей равнозначен отказу в доступе к информации,
La autora afirma que la negativa a concederle la acreditación ante la Cámara de Representantes equivale a una denegación de acceso a la información,
По сути терроризм равнозначен нападению на государственные( или международные)
En esencia, el terrorismo constituye un ataque contra las autoridades estatales(o internacionales)
Заявляя о своем согласии со Специальным докладчиком в том, что факт объявления оговорки недопустимой органом, осуществляющим наблюдение за выполнением договора, к которому сделана оговорка, не равнозначен снятию этой оговорки, он в то же время не может согласиться с выводами,
Aunque el orador coincide con el Relator Especial en que el hecho de que una reserva sea considerada inadmisible por el órgano que supervisa la aplicación del tratado al que se refiere la reserva no constituye el retiro de esa reserva,
он не лишает оспариваемое решение законной силы и не равнозначен нарушению ее прав в сфере процессуальных гарантий, влекущему за собой необходимость выплаты компенсации.
ello no viciaba la decisión impugnada ni equivalía a una violación del derecho de la demandante a las garantías procesales que hiciera necesaria una indemnización.
было высказано мнение, что такой подход равнозначен недружественному акту.
se expresó la opinión de que semejante actitud equivalía a un acto hostil.
который родился за границей в браке от канадской матери в 1962 году, равнозначен неоправданной дискриминации по признаку пола.
nacido en el extranjero de una madre canadiense dentro del matrimonio equivalía en 1962 a una discriminación injustificable fundada en el sexo.
жестоком обращении в заключении, и Комитет пришел к выводу о том, что тот факт, что власти не уведомили автора индивидуального сообщения о казни ее сыновей, равнозначен бесчеловечному обращению в нарушение статьи 7 Международного пакта о гражданских и политических правах.
el Comité consideró que el hecho de que las autoridades no hubieran notificado al autor de la comunicación individual que sus hijos habían sido ejecutados constituía un trato inhumano que violaba el artículo 7 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
тот вред, который был им причинен, равнозначен преследованию; во-вторых,
que el nivel de daño sufrido es equivalente a persecución; segundo,
и интересуется, равнозначен ли он термину" закупки, связанные с закрытой информацией", который упоминается в пункте 12.
se pregunta si es equivalente a la que se menciona en el párrafo 12:" adjudicación de contratos con información reservada".
отказ Верховного суда в рассмотрении кассационной жалобы по вопросам существа равнозначен нарушению конституционного права на процессуальные гарантии.
la negativa del Tribunal Supremo de examinar el recurso de casación en cuanto al fondo equivalía a una vulneración del derecho constitucional a las garantías procesales.
приложение IV). Предлагаемый Генеральным секретарем подход равнозначен автоматическому преобразованию контракта,
anexo IV). El método propuesto por el Secretario General equivale a una conversión automática,
Результатов: 55, Время: 0.0444

Равнозначен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский