РАЗБИЛОСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Разбилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потом я увидел, что окно автомобиля разбилось.
Entonces vi romperse el cristal del coche.
Стекло разбилось.
Cristales rompiéndose.
А если бы окно разбилось?
¿Y si la ventana se hubiera roto?
Слава Богу, не все разбилось.
Gracias a Dios no se perdió todo.
От падения лицо разбилось.
La caída rompió la cara.
И когда вы отменили свою свадьбу, мое сердце разбилось.
Y cuando cancelaron su boda me rompió el corazón.
Но когда я… взглянул на твою мать… что-то внутри меня… разбилось.
Después, yo… miré a tu madre… y algo en mi interior… se quebró.
Увидела Тома, и разбилось ее сердечко.
Cuando vio a Tom McDevon, y su corazón se cayó.
У Вас что-нибудь разбилось?
¿Se ha roto algo?
Но не думай, что мое сердце разбилось.
Pero no creas que mi corazon esta roto.
Где то в ночи разбилось окно.
En alguna parte de la noche se ha roto una ventana.
что мое сердце разбилось.
mi-mi… mi corazón… se partía.
Ее сердце разбилось, как стекло, когда она узнала о смерти своего возлюбленного.
Su corazón se rompió como un vidrio al enterarse de la muerte de su amado.
Ключевые системы были перепроектированны от судна, которое разбилось в 100 милях к северу от Фэйрбенкса, на Аляске в 1978.
Todos los sistemas clave fueron obtenidos a partir de una nave que se estrelló a 160 km. al norte de Fairbanks, Alaska en 1978.
Да, окно машины разбилось, когда он стрелял в меня, там везде было стекло.
Sí, la ventanilla del auto se rompió cuando me disparó, había vidrio por todas partes.
Как напоминание о том, что трудно склеить то, что однажды разбилось.
Como un recordatorio de lo difícil que puede ser volver a reconstruir algo una vez que se rompió.
Мое сердце разбилось, и как старый несчастный вредина,
Mi corazón estaba roto, y como un viejo amargo marico en salmuera,
А теперь зеркало разбилось, и единственное отражение, которое ты видишь- это темнота.
Con la noción de ti mismo como un monstruo. Ahora que ese espejo está roto. y el único reflejo que ves es el de la oscuridad.
сказал нам, что слышал как разбилось стекло до того, как подсудимый вернулся домой.
escuchó cristales rotos antes de la hora en que sabemos que el acusado volvió a casa.
Как сделать так, чтобы яйцо, брошенное с вершины Эмпайр Стейт Билдинг не разбилось?".
¿Cómo tirar un huevo desde la cima… "del Empire State Building, sin romperlo?".
Результатов: 51, Время: 0.1619

Разбилось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский