РАЗГРУЗКЕ - перевод на Испанском

descarga
скачать
сброс
выброс
разряд
скачивание
разгрузки
загрузки
выгрузки
загрузить
слива

Примеры использования Разгрузке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
расходы по фрахту, разгрузке контейнеров и складированию( см. пункты 81
los gastos de descarga de contenedores y los gastos de almacenamiento(véanse los párrafos 81
в любом случае будет способствовать разгрузке судов, поскольку суды будут выполнять исключительно судебные функции
lo que en todo caso contribuirá al descongestionamiento de los tribunales de juicio, pues éstos se dedicaron sólo a juzgar, descargándosele de funciones administrativas,
погрузке и разгрузке, в частности за счет достаточной упаковки
carga y descarga, en particular mediante un embalaje suficiente
погрузке и разгрузке, в частности за счет достаточной упаковки
carga y descarga, en particular mediante un embalaje suficiente
Переноска, погрузка и разгрузка предметов, не соответствующие физическим возможностям;
El transporte, carga y descarga de pesos desproporcionados a la capacidad física;
Подожди… Автоматическая разгрузка.
Esperate… Descarga automática.
Все действующие роботы на разгрузку во вторую бухту.
Todos los robots de procesamiento a la bahía de descarga dos.
Службы, связанные с погрузкой и разгрузкой судов.
Servicios conectados con la carga y descarga de barcos;
Погрузка и разгрузка самолетов.
Carga y descarga de aviones.
Связанные с погрузкой и разгрузкой судов;
La carga y descarga de buques;
( хранение, погрузка- разгрузка, испарение, портовые сборы).
(Almacenamiento, manipulación, evaporación, derechos portuarios).
Совершалась ли погрузка или разгрузка какого-либо имущества- неизвестно.
No se sabe si se cargó o descargó material.
Места погрузки и разгрузки.
Designación del lugar de embarque y desembarque.
Доставка и разгрузка продовольствия.
Transporte y manipulación de alimentos.
я спешил вниз сюда для разгрузки.
bajé corriendo para hacer esta entrega.
Пограничный порт погрузки/ разгрузки.
Puerto fronterizo de embarque/desembarque.
Скажем, два часа на разгрузку, зарядку, заправку,
Digamos dos horas para descarga, recarga, recarga de combustible
Параметры выхода связаны с разгрузкой грунтовых вод в родники и реки.
Las variables de producto están relacionadas con la descarga de aguas subterráneas en las fuentes y los ríos.
Xxii погрузка и разгрузка товаров в доках,
Xxii carga y descarga de mercancías en dársenas,
Органы таможни наблюдают за погрузкой и разгрузкой товаров, в частности товаров, подлежащих таможенному контролю.
La aduana ejerce una vigilancia sobre la carga y descarga de mercancías, en particular de aquellas sujetas al pago de derechos de aduana.
Результатов: 48, Время: 0.0489

Разгрузке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский