РАЗДАЧЕ - перевод на Испанском

distribución
распределение
распространение
раздача
разбивка
соотношение
разделения
совместного
доставки
сбыта
распределительных
distribuir
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
entrega
передача
предоставление
посылка
самоотверженность
доставки
поставки
выдачи
сдачи
вручения
передает

Примеры использования Раздаче на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, правительство отдало распоряжение о принятии срочных мер, с тем чтобы военно-политическое руководство зоны немедленно развернуло полевой госпиталь и приступило к раздаче лекарств, одежды
Asimismo, el Gobierno ha dispuesto urgentes medidas para que el Comando político militar de la zona instale inmediatamente un hospital de campaña y proceda a la entrega de medicinas, ropa
Кроме того, еще 25 общин были охвачены проектом общинной сети оповещения благодаря раздаче мобильных телефонов
Además, el proyecto de redes de alerta comunitaria se amplió a otras 25 comunidades mediante la distribución de teléfonos móviles
сопровождают персонал Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ) при регулярной раздаче продовольствия и других предметов снабжения.
septentrional de Chipre y acompañan al personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados en la distribución periódica de alimentos y suministros.
школьных администраторов, а также бесплатной раздаче 8 млн. книг.
la Cámara de Diputados con motivo del 159.º aniversario de la Independencia Nacional.
починке 134 насосов и раздаче таблеток для очистки воды.
la reparación de 134 bombas y la distribución de pastillas potabilizadoras.
приступила к раздаче семян и сельскохозяйственных орудий в Зуан- Хуниене,
ha empezado a distribuir semillas y herramientas agrícolas en Zouan Hounien,
и неправительственных организаций министерство здравоохранения приступило к осуществлению массовой кампании по проведению вакцинации против кори и раздаче витамина A, мероприятиями которой в 2003
Unidas para la Infancia(UNICEF), la Organización Mundial de la Salud(OMS) y las organizaciones no gubernamentales, el Ministerio de Sanidad inició la vacunación en masa contra el sarampión y una campaña de distribución de vitamina A que en 2003 llegó a 21 millones de niños
4282 патрулей/ караулов в целях обеспечения безопасности объектов и сопровождения при раздаче продуктов питания/ иных товаров;
4.282 servicios de seguridad sobre el terreno y escolta en relación con la distribución de artículos alimentarios
в частности благодаря бесплатной раздаче вышеупомянутых сеток в соответствующих случаях;
incluida la distribución gratuita de esos mosquiteros, cuando proceda;
Значительная часть этих затрат была понесена в связи с выпечкой и раздачей хлеба.
Una parte sustancial de esos gastos se destinó a la fabricación y distribución de pan.
Финансирование работы пекарен для раздачи хлеба малоимущим семьям во время Рамадана в Газе.
Financiación de panaderías para distribuir pan a las familias pobres durante el Ramadán en Gaza.
Бесплатная раздача лекарств в рамках данной программы продолжается до настоящего времени.
Este servicio de entrega gratuita de medicamentos continúa hasta la fecha.
Iv учет пригодных к обработке земель для раздачи представителям уязвимых групп населения;
El inventario de las tierras disponibles para distribuir entre miembros de los grupos vulnerables;
Раздача отечественных и импортных семян;
Entrega de semilla nacional e importada.
Для счастья мне требуется побольше, чем мексиканский прикид и раздача зерна.
Se necesita mas que un disfraz mejicano y distribuir semillas para hacerme feliz.
в день еженедельной раздачи еды.
el día de la entrega semanal de alimentos.
Раздача милостыни.
Repartir limosna.
Раздача кексов марширующей группе.
Repartir cupcakes a la banda de música.
Ты не выиграла ни одной раздачи, хотя и понимала основы правил.
Usted no toma ninguna mano, pero usted entiende claramente los fundamentos.
Если Алан проиграет эту раздачу, он собирается покромсать свои пальцы.
Si Alan pierde esta mano, comenzará a cortarse los dedos.
Результатов: 52, Время: 0.0572

Раздаче на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский