REPARTIR - перевод на Русском

раздавать
repartir
dar
distribuir
entregar
regalar
распределение
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición
распределять
distribuir
asignar
compartir
distribución
repartir
desembolsar
asignación
prorratear
распределения
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición
распределить
distribuir
asignar
compartir
distribución
repartir
desembolsar
asignación
prorratear
разделить
compartir
dividir
separar
repartir
clasificarse
desmembrar
repartirnos
separables
separarnos
раздачи
distribución
distribuir
entrega
repartir
mano
поделили
dividimos
se repartieron
раздать
repartir
dar
distribuir
entregar
regalar
распределении
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición
распределению
distribución
asignación
reparto
división
distribuir
desglose
prorrateo
asignar
repartición

Примеры использования Repartir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con suerte, podemos repartir parte del botín.
Будем надеяться у нас получиться раздать часть этих коврижек.
No puedes repartir estos aquí, lo siento.
Но Вы не можете это раздавать здесь. Извините.
Pensé que Claude podría repartir programas.
Я думала Клод сможет раздавать программки.
Te acompañaré mañana por la noche a repartir folletos, te lo prometo.
Завтра я тебе помогу раздавать листовки.
Papá, acabo de repartir sus cartas.
Пап, я только карты раздал.
No lo sé, a mi sólo me pagan por repartir folletos.
Не знаю, мне только платят за раздачу флаеров.
Repartir condones entre convictos no te convierte en cirujana.
Каким хирургом, она презики зекам раздавала.
Parece que no va tener que repartir pizzas nunca más, Deeds.
Больше вам пиццу доставлять не придется, Дидс.
Repartir el regalo.
Доставить подарок.
¿Quieres repartir?
Хочешь сдать?
Debería repartir el correo o Miss Lane me echará una de sus miradas.
Я должна доставить почту, или получу от мисс Лэйн один из этих ее взглядов.
Repartir un poco de dinero,
Рассовать деньжат по кое-чьим карманам,
Él no quiere repartir su tarifa por sacarme de la cárcel.
Он не хочет делить свою плату за мое освобождение из тюрьмы.
Puedes repartir comida caliente.
Должна таскать горячую еду.
Dejemos de repartir culpas, porque eso no conduce a ninguna parte.
Давайте перестанем делить вину, что приводит в никуда.
Repartir esos sandwiches… sí, sí.
Разносить сэндвичи… да, да.
No estoy aquí para repartir despojos.
Я здесь не того, чтобы делить трофеи.
Necesitaba coches para repartir su mercancía.
Ему нужны машины для доставки товара.
Y quería repartir la riqueza.
И я хотела поделиться богатством.
se tienen que repartir entre los tres.
так что придется делить на троих.
Результатов: 195, Время: 0.2039

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский