РАЗДАТЬ - перевод на Испанском

repartir
раздавать
распределение
распределять
разделить
раздачи
поделили
distribuir
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
dar
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить
regalarlo
entregar
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить

Примеры использования Раздать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаю, демократам надо раздать много корзинок.
Creo que los demócratas tienen muchas cestas de regalo que dar.
Нам нужно раздать эти флаера, так как не уверены,
Debemos repartir estos volantes ya que no sabemos
Я бы хотел раздать их… знаешь, ключевым людям на ключевых местах.
Solo quería dárselos a… ya sabes, las personas clave en los lugares clave.
Ак мне называть человека, который решил, что это будет хорошей идеей раздать эти журналы?
¿Cómo debo llamar a la persona que pensó…?¿que sería una buena idea entregar éstas?
получили таким образом более 100 000 ноутбуков, которые потом могли раздать бесплатно.
éste generó más de 100,000 laptops que pudimos entregar gratis.
В связи с этим я убедительно прошу вас оставаться на местах после завершения нашего заседания, чтобы секретариат мог раздать каждой делегации по экземпляру" Ежегодника".
Por consiguiente les rogaría que permanecieran en sus asientos hasta que concluya la sesión para que la Secretaría pueda entregar una copia del Anuario a cada una de las delegaciones.
Помочь сбежать преступникам, раздать им оружие, вот вам и армия.
Permiten que se fuguen unos criminales, les dan armas… y tienen un ejército al instante.
А если вместо того, чтобы раздать их, ты продаешь их практически бесплатно?
Ahora,¿y si en vez de regalarlos… los vendieras a un precio que fuera prácticamente como regalarlos?.
Не могла бы ты дать своей маме парочку этих… и попросить ее раздать их своим друзьям и остальным?
¿Podrías darle esto a tu madre para que los reparta entre sus amigas o quienquiera?
Одри, а помнишь, как я попросила тебя раздать это, а не поставить на рояль с запиской" Угощайтесь"?
Audrey,¿recuerdas cómo te pedí que pasaras estos, no que los pongas encima del piano con una nota que dice"toma uno"?
Знаешь, ты можешь раздать одежду парня… но это не заставит его исчезнуть, верно?
Sabes que puedes regalar su ropa pero… el aún estará ahí,¿cierto?
Г-н Таль просит раздать членам Комитета текст Закона№ 08- 11.
El Sr. Tall pide que se reparta a los miembros del Comité copias de la Ley Nº 0811.
Папа сказал, что собирается раздать все твои вещи, и вообще,
Papá dijo que iba a donar todas tus cosas.
Просто нужно раздать листовки до бойкота и выбрать новую книгу для группы.
Es solo que tenemos folletos que entregar antes del boicot
иди сюда и помоги мне раздать значки.
venga aquí y ayúdame a repartir estas insignias.
но Вы не можете раздать все Ваше тело по кусочкам.
no puedes deshacerte de todo tu cuerpo, pieza por pieza.
Грабя богатых, чтобы раздать бедным, они завоевывают поддержку
robando a los ricos para darle a los pobres, se ganan el apoyo
а потом раздать обслужить передние столики прежде чем они начнут петь.
luego sirve todas las mesas de delante antes de que empiece a cantar.
У нас есть около 200 буклетов, которые мы собираемся раздать, и мы поставим стол с вакансиями на слушаниях.
Y tenemos unos 200 paquetes informativos que vamos a repartir, y… vamos a establecer una mesa de trabajo en la audiencia.
Я бы хотела… вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
Desearía volver en el tiempo solo 10 minutos… y regalarles peines y cepillos.
Результатов: 62, Время: 0.2769

Раздать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский