РАЗДОРА - перевод на Испанском

de la discordia
división
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН
de conflicto
в конфликта
коллизии
в конфликтных
постконфликтных
lucha
борьба
битва
бой
противодействие
пресечение
бороться
сражается
contiendas
борьба
войны
вражда
гонке
беспорядков
споре
волнения
состязание

Примеры использования Раздора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такие действия ведут к росту ненависти и раздора, в частности, между миллиардом мусульман и народами Европы и Америки.
Estas prácticas aumentan el odio y la discordia, particularmente entre más de 1.000 millones de musulmanes y los pueblos de Europa y América.
приверженности принципам добра и справедливости и всегда побеждал силы раздора и разрушения.
siempre ha sido capaz de vencer a las fuerzas de la sedición y la destrucción.
посеять внутри семя раздора.
planten la semilla de la discordia.
он сеет семена раздора между странами и внутри них.
está sembrando discordia al interior de los países y entre ellos.
между ними были посеяны семена раздора.
vencerás" por los colonialistas sembró la discordia entre ellos.
освоение минеральных ресурсов в нестабильных государствах посеяли семена раздора, в то время как распространение демократии в странах с низким уровнем доходов, как это ни удивительно, повышает статистическую вероятность политического насилия.
el descubrimiento de recursos minerales en estados frágiles han sembrado semillas de la discordia, mientras que la propagación de la democracia en países de bajos ingresos-quizá sorprendentemente- aumenta la posibilidad estadística de que haya violencia política.
в наши дни, он является одним из элементов раздора и разногласий.
constituye un elemento más de desorden y división.
преступления на основе расовой, национальной или религиозной вражды или раздора".
una de estas circunstancias la comisión de un delito por motivos de odio o lucha racial, nacional o religiosa.
если<< олимпийское перемирие>> поможет нам добиться даже краткой передышки от конфликтов и раздора, то это послужит весьма обнадеживающим посланием для международного сообщества.
la Tregua Olímpica contribuye a abrir paso siquiera a un breve respiro de los conflictos y contiendas, estará enviando un mensaje enérgico de esperanza a la comunidad internacional.
Палестину, немедленно прекратить все акты раздора и насилия и возобновить мирный процесс,
a Palestina para que pongan fin inmediatamente a todos los actos de discordia y violencia y reanuden el proceso de paz,
Совершая такие действия, Израиль стремится посеять семена раздора в странах региона,
Al hacerlo, Israel procura sembrar la discordia entre los países de la región,
Lt;< Да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими,
Te ruego que no haya problema entre nosotros, ni entre mis pastores y tus pastores,
Они безуспешно пытались посеять семена раздора между правительством и населением восточных районов Бутана, распространяя голословные утверждения о том, что королевское правительство осуществляет дискриминацию по отношению к этой части населения.
Intentaron, sin éxito, sembrar la discordia entre el Gobierno y los ciudadanos del este de Bhután mediante denuncias infundadas de que el Gobierno Real discriminaba a los bhutaneses orientales.
я говорю: не позволяйте себе быть орудием раздора, ненависти и насилия,
les digo que no permitan que los conviertan en un instrumento de discordia, odio y violencia
вырвать с корнем причину нашего раздора и забыть прошедшее.
que me ayudará a arrancar de raíz la causa de nuestra discordia y a olvidar el pasado.
в противном случае в регионе будут посеяны семена раздора и недоверия.
condiciones de seguridad pues si no, germinarán en la región las semillas del conflicto y la desconfianza.
которые наша религия осуждает как источник раздора и несчастий.
fuentes de desdicha y discordia.
Самой трудной задачей в ближайшие месяцы может оказаться обеспечение того, чтобы присущее Непалу необычайное разнообразие послужило не источником раздора, а превратилось в созидательную силу.
La más difícil tarea en los próximos meses tal vez consista en lograr que la excepcional diversidad de Nepal se convierta en una fortaleza perdurable en vez de en una fuente de división.
устранение раздора и достижение урегулирования с африканскими собратьями.
eliminar la discordia y llegar a un acuerdo con nuestros hermanos africanos.
еще хуже, продолжением кровавого гражданского раздора.
peor aún, la continuación de un conflicto civil sangriento.
Результатов: 87, Время: 0.097

Раздора на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский