РАЗДРАЖАЕТ - перевод на Испанском

molesta
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
irrita
разозлить
раздражения
раздражать
molesto
надоедливый
расстроен
зол
раздражает
злишься
бесит
огорчен
недоволен
досадно
назойливый
irritante
раздражитель
раздражает
бесит
назойливая
раздражающе
вызывающая раздражение
надоедливый
frustrante
разочарование
разочаровывает
раздражает
удручающего
досадно
удручает
расстраивает
обескураживает
обидно
enfada
расстраивать
злиться
разозлить
бесить
сердиться
бешенстве
огорчать
в ярость
un fastidio
molestar
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
moleste
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
molestan
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
molestos
надоедливый
расстроен
зол
раздражает
злишься
бесит
огорчен
недоволен
досадно
назойливый

Примеры использования Раздражает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да потому что никто так никогда не делал, и это раздражает.
Porque nadie lo ha hecho nunca y es un fastidio.
Есть Бранко и два ветерана войны в Югославии- это раздражает.
O Branko y nuestros dos veteranos de la guerra en Yugoslavia eso es lo que irrita.
Казалось, раздражает незнакомец очень много.
Que parecía molestar al extraño mucho.
Это то, что здорово раздражает в любом фотоаппарате дешевле 1 000 долларов.
Es muy frustrante en cualquier cámara de menos de 1000 dólares.
Почему она меня так раздражает?".
¿Por qué la encuentro tan irritante?".
Это должно быть раздражает.
Debe ser molesto.
Это раздражает.
Eso es un fastidio.
Ну, в нем должен быть что-то, что тебя раздражает.
Vamos, debe haber algo que él haga que te moleste.
Но людей часто раздражает такая точность.
Pero a los humanos les suele molestar tanta precisión.
Это раздражает, не так ли?
Es frustrante,¿verdad?
А теперь уже раздражает.
Ahora es irritante.
Ето так раздражает.
Eso es muy molesto.
Меня тоже раздражает много всякой херни. Но я пытался тебе помочь.
Muchas cosas también me molestan, pero solo intentaba ayudarte.
Тебя, наверное, это раздражает.
Te debe molestar, eso.
Уитни, извини, что тебя раздражает мой смех.
Whitney, siento que mi risa te moleste*.
Ответь уже! Раздражает.
Contesta.¡Son molestos!
Наверное, это тебя здорово раздражает.
Debe de ser muy frustrante para ti.
Вы когда-нибудь имели дело с чем-то что так безжалостно раздражает?
¿Alguna vez habéis pasado por algo tan implacablemente irritante?
Должно быть, раздражает.
Debe haber sido molesto.
Фил, нет ничего такого, что раздражает тебя в Клэр?
Phil,¿no hay nada que te moleste de Claire?
Результатов: 334, Время: 0.1945

Раздражает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский