РАЗЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

descomposición
разложение
распад
расщепление
разлагающихся
гниение
декомпиляция
degradación
деградации
ухудшение состояния
разложение
вырождения
истощение
descomponer
разложения
разлагаться
decadencia
упадок
спад
распад
разложение
декаданс
снижение
падения
увядание
corrupción
коррупции
коррупционных
коррумпированности
подкуп

Примеры использования Разложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
единство семьи и уберечь ее от разложения и распада.
la unidad de la familia y protegerla de la corrupción y la desintegración.
ускоряющие процесс разложения и очищения токсинов.
otros elementos que aceleran la descomposición y el remedio de toxinas.
Для предотвращения разложения целлюлозы образующимся хлоридом водорода необходимо добавление ацетата натрия.
Hubo que añadir acetato de sodio para prevenir que el cloruro de hidrógeno que se formaba descompusiera la celulosa.
Принятые для этих испытаний показатели быстрого разложения могут считаться действительными для большинства типов водной среды.
Un nivel intermedio en esas pruebas podrá considerarse como una indicación de una degradación rápida en casi todos los medios acuáticos.
ПХА в отдаленных районах может быть результатом разложения хлорированных углеводородов,
el PCA encontrados en zonas remotas pueden ser resultado de la degradación de hidrocarburos clorados,
Биологические методы для разложения органических загрязнителей, содержащихся в жидких, полутвердых
Métodos biológicos para disolver los contaminantes orgánicos contenidos en desechos peligrosos líquidos,
Основными продуктами разложения стали изомеры три-
Los principales productos de la degradación fueron isomeros de tri-
Все это примеры разных стадий разложения, в течении 10 лет, фильмов, основанных на ацетатной целлюлозе, подвергшейся влиянию сильной влажности.
Todos estos son ejemplos de varias fases del deterioro de películas hechas de acetato celulósico expuestos a grandes cantidades de humedad.
Точку плавления, размягчения, разложения или сублимации в инертной среде,
Punto de fusión, de ablandamiento, de descomposición o de sublimación superior a 1.922 K(1.649ºC)
размягчения, разложения или сублимации в инертной среде менее 2043 К( 1770ºС).
de ablandamiento, de descomposición o de sublimación inferior a 2.043 K(1.770ºC) en ambiente inerte.
Некоторые продукты разложения, в частности, в результате неполного сгорания,
Algunos productos de la descomposición en los incendios, en particular los resultantes de la combustión incompleta,
Дальнейшая токсикологическая работа по продуктам разложения, не связанным с дифениловым эфиром, с тем чтобы определить,
Nuevas pruebas toxicológicas a productos de la degradación que no sean éteres de difenilo para determinar
Продукты разложения таких химикатов могут влиять,
Los productos de la degradación de esas sustancias químicas podrían afectar,
Для этого потребуется произвести анализ продуктов разложения VX и составить детальную карту почв.
Para ello sería necesario analizar los productos de la degradación del VX y llevar a cabo una caracterización exhaustiva del suelo.
В процессе сжигания образуется целый ряд продуктов разложения, включая( см. сноску 24).
Durante el proceso de combustión se genera una gran variedad de productos de descomposición, entre ellos(véase la nota de pie de página 24).
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее.
Pero debes llegar al cuerpo antes de la descomposición que será mucho más rápido por estar en el agua.
Мой химический анализ разложения жидкостей в почву предполагает, что тела там были где-то от 6 мес
Mi análisis químico de los fluidos de descomposición de la tierra… sugieren que los cuerpos estuvieron dentro por… un periodo entre seis meses
Выбросы, продукты разложения и возможности для сокращения выбросов озоноразрушающих веществ;
Liberaciones, productos de la degradación y oportunidades de reducción de las liberaciones de sustancias que agotan el ozono;
Судя по процессам разложения, он умер три дня назад,
A juzgar por los cambios descomposicionales, que lleva muerto tres días
Вероятность разложения этого вещества до ПФОС достаточно высока, чтобы не сомневаться, что оно будет увеличивать общий объем ПФОС,
La probabilidad de que esta sustancia se degrade a PFOS es suficientemente elevada para hacer sin ningún género de dudas, que contribuya a la carga
Результатов: 295, Время: 0.1285

Разложения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский