РАЗОСЛАЛИ - перевод на Испанском

enviaron
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
distribuyeron
распространение
распространять
распределять
распределение
разослать
раздачи
раздавать
рассылки
envía
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
transmiten
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени

Примеры использования Разослали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А в Гарварде, к примеру, разослали письмо для первокурсников- о том, что они получат больше от жизни, от учебы в Гарварде, если будут заниматься спокойнее.
Y en Harvard, por ejemplo, enviaron una carta a los estudiantes-- de primer año-- diciéndoles que sacarían más provecho de la vida, y de Harvard, si frenaban.
Два жителя Мельбурна( Австралия) разослали от 6 млн. до 7 млн. сообщений по электронной почте на адреса в Австралии
Dos residentes de Melbourne(Australia) enviaron entre 6 y 7 millones de mensajes de correo electrónico a direcciones de Australia
Различное время Израильские вражеские силы взломали сеть сотовой телефонной связи и разослали записанные сообщения, в которых предлагалось вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию об израильских солдатах, пропавших без вести в Ливане.
El enemigo israelí interviene la red telefónica celular y envía mensajes grabados en los que se ofrece una suma de 10 millones de dólares de los Estados Unidos a quien facilite información sobre sus soldados perdidos en el Líbano.
Израильские вражеские силы взломали сеть сотовой телефонной связи и разослали записанные сообщения, в которых предлагалось вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию об израильском летчике Роне Араде.
El enemigo israelí interviene la red telefónica celular y envía mensajes grabados en los que se ofrece una suma de 10 millones de dólares de los Estados Unidos a quien facilite información sobre el piloto israelí Ron Arad.
В течение пары недель мы разослали их в" Интерпол",
Dentro de unas pocas semanas, las enviaríamos a la Interpol, a las embajadas, para ver
Израильские вражеские силы взломали сеть сотовой телефонной связи ливанской армии и разослали аудио- сообщения на арабском языке, в которых предлагалось вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию об израильтянах, пропавших без вести в Ливане.
Las fuerzas del enemigo israelí intervienen la red telefónica celular del ejército libanés y envían mensajes grabados en árabe en los que ofrecen una recompensa de 10 millones de dólares de los Estados Unidos a cambio de información sobre los israelíes desaparecidos en el Líbano.
ВСООНЛ разослали письма о перерегистрации всем 530 поставщикам через базу данных<< Меркьюри>>, в которой они были зарегистрированы до 31 декабря 2004 года, и соответствующим образом обновили эту базу данных.
La FPNUL envió cartas de renovación del registro a los 530 proveedores inscritos en la base de datos Mercury que se registraron antes del 31 de diciembre de 2004, y actualizó la base de datos en consecuencia.
Анализ 131 доклада показывает, что 125( 95 процентов) и 107( 82 процента) государств- членов, соответственно, разослали сводный перечень своим банкам и небанковским финансовым учреждениям.
El análisis de los 131 informes demuestra que la Lista consolidada fue distribuida a los bancos e instituciones financieras extrabancarias por 125(95%) y 107 Estados Miembros(82%), respectivamente.
я благодарю представителей, которые разослали его в столицы, что дало возможность изучить содержащиеся в нем выводы и рекомендации.
encomio el hecho de que los representantes lo hayan transmitido a sus capitales para ofrecerles la oportunidad de examinar sus conclusiones y recomendaciones.
В 2003 году министерство внутренних дел/ Полицейская академия издали и разослали всем подведомственным структурам пособие для сотрудников полиции, в котором доходчивым образом разъясняются стандарты их поведения при осуществлении ими своих служебных обязанностей, предусмотренных в Законе о полиции и Правилах служебной деятельности сотрудников полиции.
En 2003, el Ministerio del Interior y la Escuela de Policía editaron y enviaron a todas las dependencias orgánicas un manual de policía en el que se explica de forma fácil de entender la conducta que deben tener los policías al hacer uso de las facultades que les confieren la Ley de policía y el reglamento que rige su proceder.
В рамках своей консультативной деятельности в апреле 2000 года министерство финансов и КФУ разослали в государственные учреждения брошюру, содержавшую перечень предлагаемых ими консультативных услуг, в рамках которых предоставляются конкретные советы и стимулы для активизации усилий по интеграции.
Como parte de sus servicios de consultoría, en abril de 2000 el Ministerio de Hacienda y el CFU distribuyeron entre los organismos públicos un folleto en el que se les alentaba a aprovechar algunos servicios de consultoría que ofrecen asesoramiento de diversas formas y promueven la intensificación de los esfuerzos de integración.
к примеру, разослали письмо для первокурсников- о том, что они получат больше от жизни, от учебы в Гарварде, если будут заниматься спокойнее. Пусть будут делать меньше, но уделять вещам больше времени- столько,
por ejemplo, enviaron una carta a los estudiantes-- de primer año-- diciéndoles que sacarían más provecho de la vida,
Израильские вражеские силы взломали сеть сотовой телефонной связи ливанской армии и разослали аудиосообщения на арабском языке, в которых предлагалось вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию об израильских солдатах, пропавших без вести в Ливане.
Las fuerzas del enemigo israelí se infiltran en la red telefónica privada del ejército libanés y transmiten mensajes grabados en lengua árabe en los que comunican que se entregará una recompensa en metálico de 10 millones de dólares de los Estados Unidos a quien tenga información sobre los israelíes desaparecidos en el Líbano.
разработали и разослали для замечаний соглашения,
habían elaborado y distribuido, para que se formulasen comentarios,
состоявшейся в Копенгагене в декабре 2009 года, и разослали документ для обсуждения по изменению климата с рекомендациями для правительств.
celebrada en Copenhague en diciembre de 2009, y distribuyó su documento de debate sobre el cambio climático con recomendaciones para los Gobiernos.
для англоязычных стран Африки) разработали и разослали для замечаний соглашения,
habían elaborado acuerdos y los habían distribuido entre los Estados interesados para que éstos los examinaran
8 апреля 2004 года из своей штаб-квартиры в Южной Каролине Кок Ксор и ФГИ разослали вышеупомянутый проект плана во многие международные средства массовой информации,
desde su oficina de Carolina del Sur, Kok Ksor y la MFI enviaron el mencionado proyecto de plan a muchas organizaciones de difusión internacionales,
Число разосланных приглашений.
Número de invitaciones enviadas.
Секретариат разошлет проект графика деятельности.
La secretaría distribuirá un proyecto de programa de actividades.
Я разослал ответы к экзамену по физике парням из Кроноса.
Le envié a los tíos de Cronus las respuestas del final de física.
Результатов: 47, Время: 0.2311

Разослали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский