РАЗРАБОТЧИКОВ ПОЛИТИКИ - перевод на Испанском

encargados de la formulación de políticas
responsables de políticas
encargados de formular políticas
los encargados de la formulación de políticas
a los encargados de la elaboración de políticas
a los formuladores de políticas
de los responsables de formular políticas

Примеры использования Разработчиков политики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
демонстрации потенциала АПИ для организаций, оказывающих поддержку, и разработчиков политики.
demostrar la capacidad del OPI para apoyar a organizaciones y encargados de formular políticas.
инициатив по наращиванию потенциала, конкретно ориентированных на разработчиков политики и законодателей, которые, занимая ключевые должности,
iniciativas de fomento de la capacidad destinadas específicamente a los legisladores y a los encargados de la elaboración de políticas, que, como personas que ocupan puestos clave,
ВОЗ и ЮНФПА продолжают эту работу в связи с разработкой руководства по осуществлению, касающегося предоставления услуг контрацепции, которое предназначено для поставщиков услуг и разработчиков политики.
La OMS y el UNFPA están dando seguimiento a esa labor mediante la elaboración de una guía de aplicación sobre los servicios anticonceptivos que está dirigida a los proveedores de servicios y los encargados de la formulación de políticas.
экосистемных услуг во исполнение просьб разработчиков политики;
los servicios de los ecosistemas, en respuesta a las solicitudes de los responsables de formular políticas;
ведущих предпринимателей, разработчиков политики и работников директивных органов.
los directivos empresariales y las autoridades encargadas de la formulación de políticas y de la adopción de decisiones.
Общество, хорошо осведомленное о выгодах, связанных с<< зеленой>> экономикой, будет оказывать необходимое общественное давление на разработчиков политики в целях обеспечения успешного перехода к<< зеленой>> экономике.
Una sociedad que esté bien informada de los beneficios derivados de una economía ecológica ejercerá la presión pública necesaria en las personas encargadas de la formulación de políticas para que esa economía tenga éxito.
ассоциаций частного сектора и разработчиков политики подготавливаются международные учебные программы. В области дистанционного обучения используется инструментарий на основе Интернета.
asociaciones del sector privado y responsables de políticas y se ha volcado en la Internet una" caja de herramientas" para facilitar la enseñanza a distancia.
предназначенных для различных групп заинтересованных лиц; в их число будет входить Резюме для разработчиков политики на шести языках ООН.
diversos documentos destinados a los distintos públicos; entre ellos figurarán un resumen para los encargados de la formulación de políticas en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
Результаты этих экспериментальных программ стали хорошим подспорьем для национальных и местных разработчиков политики и работодателей в дальнейшей разработке политики по содействию совмещению производственных и семейных обязанностей.
Los resultados de estos experimentos han supuesto aportaciones que los encargados de formular políticas y los empleadores nacionales y locales han aprovechado para desarrollar políticas de armonización del trabajo remunerado con los cuidados.
носителей традиционных и местных знаний, разработчиков политики и других носителей знаний является одним из важнейших компонентов всех четырех функций Платформы
personas que poseen conocimientos autóctonos y locales, los encargados de formular políticas y otros depositarios de conocimientos es un componente esencial de las cuatro funciones de la Plataforma
Ее деятельность направлена на повышение степени информированности общественности и разработчиков политики о возможностях предотвращения угроз здоровью человека
La organización trabaja para educar a la población y los responsables políticos sobre la lucha contra las amenazas para la salud y la supervivencia humana, así como promover mejores políticas
День земли призван привлечь повышенное внимание разработчиков политики к вопросам землепользования, имеющим отношение к Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием.
El Día de la Tierra tiene como objetivo intensificar la atención que prestan los encargados de formular políticas a las cuestiones que son pertinentes para la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación.
разукрупненных данных для разработчиков политики чрезвычайно важно понимать, что является релевантным для процесса разработки политики..
de los datos a menor escala para los responsables de la formulación de políticas, es fundamental entender qué elementos resultan útiles en el proceso de elaborar las políticas..
Он отметил, что с момента своего создания в 1982 году МСУО стала интеллектуальным центром для разработчиков политики и других заинтересованных сторон, занимающихся проблематикой повышения корпоративной транспарентности.
El Secretario General observó que, desde su creación en 1982, el ISAR se había convertido en una base intelectual para los encargados de formular políticas y otros interesados en mejorar la transparencia de las empresas.
Эти руководящие принципы предназначены для разработчиков политики, медицинского персонала( например, врачей, медсестер,
Las directrices van dirigidas a los responsables de las políticas, las personas que prestan servicios sanitarios(por ejemplo,
Укрепление стабильности и уменьшение рисков одновременно с содействием доступу к кредитам представляет собой сложную проблему для разработчиков политики, поскольку между этими двумя задачами могут быть компромиссы.
Acrecentar la estabilidad y reducir los riesgos al mismo tiempo que se promueve el acceso al crédito supone un complejo desafío para los encargados de formular políticas, ya que ambos objetivos pueden resultar contradictorios.
Обеспечение доведения согласованных на международном уровне документов до разработчиков политики и других заинтересованных сторон является еще более широким вопросом, решение которого зависит от широкого участия сторон.
Lograr que los documentos acordados en el plano internacional lleguen a los encargados de la elaboración de políticas y otros interesados concernidos es un problema mayor, a cuya solución podrían contribuir muchas partes.
Ключевые заинтересованные стороны включают разработчиков политики, технических специалистов,
En el grupo de los interesados clave figuraban los responsables de las políticas, los tecnócratas, las ONG,
Ведущий спрашивает, как совместные усилия разработчиков политики и частного сектора могут содействовать подготовке кадров для рабочей силы
El moderador pregunta cómo se puede lograr que los esfuerzos conjuntos de los encargados de formular políticas y el sector privado preparen el desarrollo de aptitudes de la mano de obra
просветительские программы для гражданского общества и разработчиков политики по вопросам прав женщин
educación para la sociedad civil y los responsables políticos sobre los derechos humanos de la mujer
Результатов: 148, Время: 0.0371

Разработчиков политики на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский