РАЙОННЫМИ - перевод на Испанском

regionales
региональный
областной
районный
регионе
distritos
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
distritales
районных
окружных
округов
районов
этрапских
seccionales
секционный
отделения
участке
районной
distrito
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
regional
региональный
областной
районный
регионе
de zona
зональных
районных
на местах
в районе
в зоне
о местном

Примеры использования Районными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
окружными, военными и районными судами.
los tribunales militares y los tribunales distritales.
Эти проекты призваны улучшить обмен информацией между районными и городскими врачами, расширить доступ к услугам специалистов в Сиднее
Los proyectos intentan aumentar el intercambio de información entre médicos regionales y de ciudad y mejorar el acceso a servicios especializados en Sydney,
которая позволяет осуществлять взаимодействие с 26 районными управлениями и 29 пунктами миграционного контроля в стране.
a través del cual se interactúa con veintiséis Direcciones Seccionales y veintinueve puertos de control migratorio en el país.
стратегий и приоритетов в области разминирования в сотрудничестве с районными органами власти на уровне провинций.
ha establecido políticas, estrategias y prioridades de remoción de minas en cooperación con las autoridades regionales de los distritos.
полученных совместным военным комитетом по прекращению огня и районными совместными военными комитетами в Абьее, Джубе, Малакале и Вау.
Cesación del Fuego y al Comité Militar Conjunto de Zona en Abyei, Juba, Malakal y Wau.
Департамент просвещения создал Центральный отдел распределения, который тесно сотрудничает с районными управлениями просвещения в деле оказания помощи вновь прибывшим детям в распределении по школам.
El Departamento de Educación ha establecido una Dependencia Central de Colocación, que actúa en estrecha colaboración con las Oficinas de Enseñanza de Distrito para ayudar a los nuevos niños inmigrantes a obtener plazas escolares.
чтобы в сотрудничестве с районными уполномоченными обеспечивать защиту прав физических лиц и осуществлять надзор за деятельностью правительства.
de derechos humanos independiente, el Defensor del Pueblo, cuya labor, en colaboración con los comisionados regionales, consiste en proteger los derechos de las personas y supervisar las actuaciones del Gobierno.
управлению чрезвычайными ситуациями и тесные связи с провинциальными и районными органами по управлению чрезвычайными ситуациями.
Gestión de Desastres y se coordina estrechamente con las autoridades de gestión de desastres a los niveles de provincia y distrito.
тесно сотрудничать со структурами национального примирения, а также с районными и местными комитетами примирения.
colaboran estrechamente con las estructuras nacionales para la paz y con los comités regionales y locales de paz.
Они также являются самыми главными районными гражданскими руководителями, представляющими Специального представителя,
Los Administradores Regionales son también la autoridad civil regional de mayor jerarquía,
окружные суды также являются апелляционными судами для дел, которые были рассмотрены районными( городскими) судами;
estos tribunales también sirven de tribunales de apelación para los casos que hayan sido tramitados en tribunales regionales(de ciudades);
С 1 января 2005 года порядок оказания услуг районными медицинскими сестрами регулируется новым указом об их профессиональном статусе,
Desde el 1º de enero de 2005, los servicios de enfermería en los distritos regionales se han regido por un nuevo decreto profesional, y el 1º de
включая 550 встреч с местными и районными властями и 390 встреч с частными лицами
550 con autoridades locales y de distrito y 390 con particulares y grupos comunitarios de
Секция также проводила совместный мониторинг с районными комитатами по правам человека и Комиссией по правам человека, направленный на создание национального потенциала для мониторинга по вопросам прав человека.
La Sección también llevó a cabo actividades conjuntas de vigilancia con los comités de derechos humanos de los distritos y la Comisión de Derechos Humanos con el objeto de crear capacidad nacional para vigilar la observancia de derechos humanos.
В городах основные услуги в области здравоохранения предоставляются районными поликлиниками( в 1997 году их насчитывалось 1 896), а в сельских районах-
Los servicios básicos de salud se prestaban en las zonas urbanas de Polonia en los centros ambulatorios de distrito(había 1.896 en 1997),
международными экспертами, районными координаторами и другими субъектами в целях проведения обзора методологий примирения в контексте создания в Сьерра-Леоне Комиссии по установлению истины и примирению;
los expertos internacionales, los coordinadores de distrito y otros interesados a fin de examinar las metodologías de reconciliación, en el contexto de la creación de una Comisión de la Verdad y la Reconciliación en Sierra Leona;
Iii Возможность выполнения районными и местными административными структурами своих функций по управлению,
Iii Capacidad de las estructuras administrativas locales y de distrito para cumplir las funciones de gobernanza,
В 2006/ 07 финансовом году районными судами было осуждено 72, 67% из 4 524 обвиняемых,
En el año fiscal de 2006-2007, los tribunales de distrito condenaron al 72,67% de los 4.524 acusados,
Эти поездки ежегодно планируются и утверждаются районными учреждениями здравоохранения и включаются в ежегодные муниципальные планы оперативных действий;
Estas son programadas anualmente, aprobadas por el distrito de salud e incorporadas en el plan operativo anual(POA) municipal, sujetándose a un
число больных, обслуживаемых районными медсестрами учебных заведений,
la magnitud de los servicios escolares de enfermería en los distritos ha aumentado considerablemente,
Результатов: 213, Время: 0.0896

Районными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский