РАСПАДЕ - перевод на Испанском

disolución
роспуск
расторжение
распад
расформирование
ликвидация
растворение
прекращение
упразднения
распустить
desintegración
распада
дезинтеграции
разрушение
развал
краха
разобщенность
расслоение
разобщения
colapso
крах
коллапс
крушение
срыв
разрушение
обвал
кризис
провал
обрушение
упадок
ruptura
разрыв
расставание
нарушение
распад
разрушение
срыв
разлом
начало
прекращение
прорыв
desmembramiento
расчленение
распад
развал
раздел
разделению
разрушение

Примеры использования Распаде на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все большее число детей, которые являются жертвами всевозможных злоупотреблений, свидетельствует о распаде человеческих ценностей
El número creciente de niños que son víctimas de abusos de todo tipo refleja el desmoronamiento de los valores humanos
Например, при распаде кварков кварки типа« u»( u,
Por ejemplo, en la desintegración de un quark, los quarks tipo"u"(u, c, t)
В числе недавних примеров можно упомянуть о прекращении существования Германской Демократической Республики в результате ее вхождения в состав Федеративной Республики Германии в 1990 году и о распаде Чехословакии в 1993 году.
Entre otros ejemplos recientes, puede mencionarse la desaparición de la República Democrática Alemana al integrarse a la República Federal de Alemania en 1990 y la disolución de Checoslovaquia en 1993.
В самом деле, это привело к периоду крайнего экономического спада- ключевому фактору в распаде Советского Союза, всего через три года, после его вывода войск из Афганистана.
De hecho, llevó a un período de debilidad económica extrema- un factor clave en la disolución de la Unión Soviética sólo tres años después de su retirada de Afganistán.
распространении конфликтов и распаде государственных структур;
difusión de conflictos y en el colapso de las estructuras estatales.
Специальный комитет получил информацию о распаде семей, проживавших на Голанах,
Se informó al Comité Especial de la fragmentación de las familias del Golán
здравоохранении вместо вопроса о распаде/ разъединении семьи в результате миграции женщин или мужчин.
en contraposición al factor de la fragmentación o separación de la familia debido a la migración de mujeres y hombres.
10 Арбитражной комиссии Конференции по бывшей Югославии от 4 июля 1992 года по вопросу о распаде и прекращении существования Социалистической Федеративной Республики Югославии.
Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, de 4 de julio de 1992, relativas a la disolución y extinción de la República Federativa Socialista de Yugoslavia.
экономическими издержками, которые выражаются в ослаблении личной и общественной безопасности и в распаде справедливых административных,
expresados por una sensación de mayor inseguridad a nivel personal y colectivo, y el deterioro de las estructuras para la administración,
опеке нуждающийся супруг/ супруга, которые не признаны полностью виновными в распаде брака, могут потребовать от другого супруга выплаты алиментов в размере, соответствующем его/ ее обоснованным потребностям и учитывающем доходы
un cónyuge necesitado que no fuera declarado único culpable de la ruptura del matrimonio podía solicitar la pensión alimenticia del cónyuge divorciado en la medida que correspondiera a sus necesidades justificadas
предоставляется независимость при распаде такого крупного образования,
se les concede la independencia en caso de separación de una entidad más grande,
создании и распаде семей и домашних хозяйств и по другим подобным вопросам.
la mortalidad y la formación y disolución de las familias y hogares, entre otros.
Вместо того, чтобы рассуждать о роли, которую якобы сыграл сербский народ в распаде бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии,
En lugar de sermonear sobre el papel que supuestamente desempeñó el pueblo serbio en el desmembramiento de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia,
создании и распаде семей и домашних хозяйств.
la mortalidad y la formación y disolución de las familias y hogares.
проведенных 29- 30 сентября 1992 года, и о распаде Совместной военно-политической комиссии,
30 de septiembre de 1992 y acerca del fracaso de la Comisión Conjunta Político-Militar,
9 и 10 Арбитражной комиссии Международной конференции по бывшей Югославии от 4 июля 1992 года по вопросу о распаде Социалистической Федеративной Республики Югославии.
transmitía el texto de las opiniones Nos. 8, 9 y 10, de fecha 4 de julio de 1992, de la Comisión de Arbitraje de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia relativas a la disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia.
Распад общей службы:
Desaparición de un servicio común:
Распад общей библиотечной службы ВМЦ.
Desaparición del servicio de la biblioteca común del CIV.
Сэр, возможно, мы видим распад субатомных частиц… при бомбардировке диафрагмы.
Señor, quizá estemos viendo la descomposición de las partículas subatómicas mientras bombardean el iris.
Продуктами распада являются CO2,
Son productos de degradación el CO2, el mercaptano,
Результатов: 70, Время: 0.0972

Распаде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский