RUPTURA - перевод на Русском

разрыв
brecha
diferencia
disparidad
ruptura
desfase
distancia
desigualdad
discrepancia
salto
romper
расставание
ruptura
separación
romper
dejar
terminar
нарушение
violación
contravención
infracción
incumplimiento
vulneración
violar
transgresión
quebrantamiento
infringir
alteración
распад
desintegración
disolución
colapso
ruptura
descomposición
desmembramiento
desaparición
decadencia
desplome
degradación
разрушение
destrucción
demolición
destruir
desintegración
devastación
erosión
agotamiento
colapso
ruptura
срыв
fracaso
colapso
frustrar
interrupción
crisis
ruptura
perturbación
interrumpir
perturbar
un ataque de nervios
разлом
grieta
ruptura
pliegue
fisura
falla
fractura
una falla
начало
comienzo
inicio
principio
iniciar
iniciación
marcha
lanzamiento
apertura
estallido
comenzó
прекращение
cesación
poner fin
cese
fin
terminación
suspensión
interrupción
detener
rescisión
separación
прорыв
avance
progreso
adelanto
hito
gran oportunidad
paso decisivo

Примеры использования Ruptura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Mira, nuestra ruptura fue lo correcto.
Послушай, то, что мы расстались, было правильно.
Zhestikov, elimina esa ruptura con tus propias fuerzas,¿me oyes?
Чистяков! Прорыв ликвидировать своими силами, слышишь?
Puntos de ruptura y ejecución paso a paso.
Точки останова и пошаговое выполнение.
Vino a través de la ruptura.
Он пришел через Разлом.
¿Él pensó que era una ruptura?
Он подумал, что мы расстались?
Otra ruptura en el tanque 6.
Еще один прорыв в шестом танке.
Dije en la ruptura, no en la calle.
Я сказал в паз, а не на улицу.
Debe saber cómo funciona la ruptura.
Он должно быть знает, как работает Разлом.
Puntos de ruptura.
Точки останова.
¿Ruptura en el caso?
Прорыв в деле?
Sé que hicimos lo mejor abriendo la ruptura.
Я знал, что мы правильно делали, открывая Разлом.
Borra el punto de ruptura seleccionado.
Удаляет выбранную точку останова.
Hay una profundidad en el concreto llamado ruptura.
Это углубление в бетоне называется" паз".
A no ser que abras la ruptura.
Если ты не откроешь Разлом.
Punto de ruptura.
Точка останова.
Quiero que te pares en esa ruptura.
Я хочу, чтобы ты наступила в паз.
Abre la ruptura.
Открой Разлом.
Inserta un punto de ruptura en la línea de programa.
Служит для вставки точки останова в строку программы.
¿Qué visiones te habrán convencido para abrir la ruptura?
Какое видение убедило бы тебя открыть Разлом?
Punto de ruptura.
Точки останова.
Результатов: 759, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский