РАСПОЛАГАЛИСЬ - перевод на Испанском

estaban situadas
estaban ubicados
estaban
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Располагались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Палестинская полиция также не разрешила демонстрантам подойти к гробнице Иосифа, в районе которой израильские солдаты располагались на постоянной основе.
La policía palestina impidió también a los manifestantes que se acercaran a la Tumba de José, donde soldados israelíes montaban guardia permanentemente.
За несколько дней до нападения в здании школы располагались военнослужащие национальной армии.
En los días previos al ataque, varios miembros del Ejército Nacional habían acampado en el recinto de la escuela.
на момент разговора там находилось 32 военных( советника), которые располагались в Галкайо( область Мудуг)
que mantuvieron la conversación, 32 asesores militares se encontraban en Galkayo, en la región de Mudug,
Он полагает, что эти выселения, возможно, мотивировались тем фактом, что их жилища располагались рядом с центрами городов,
El orador entiende que esas expulsiones fueron motivadas por el hecho de que las viviendas se encontraban cerca del centro de la ciudad,
где располагались новоиспеченные ополченцы,
contra los cuarteles donde se encontraban esos nuevos milicianos,
Другие располагались в таких различных местах,
Otros estaban situados en recintos tan distintos
требуется, чтобы все места располагались за столом.
que normalmente necesitan que todos los asientos estén situados frente a la mesa.
Вместе с тем прибыль от добычи ресурсов исторически получали управлявшие этим процессом круги, которые располагались за пределами региона и большинство из которых практически не были заинтересованы в долгосрочном развитии атлантического побережья.
Históricamente, sin embargo, la extracción de estos recursos ha sido capitalizada y dirigida por intereses situados fuera de la región, la mayoría de los cuales han estado poco interesados en el desarrollo a largo plazo de la Costa Atlántica.
Немцы располагались возле склона горного холма,
Los alemanes estaban apertrechados en la ladera de una montaña,
В некоторых городах палестинские полицейские располагались в укрепленных бункерах, выходящих на израильские позиции,
En algunas ciudades los policías palestinos ocupaban casamatas fortificados desde donde podían verse las posiciones israelíes,
до недавнего времени располагались на Западном Самоа,
hasta recientemente tenía su sede en Samoa Occidental,
Бланкос- внутренние земли, на которых располагались сельскохозяйственные угодья.
los blancos gobernarían el interior con sus fincas agrícolas.
международным неправительственным организациям, которые до этого временно располагались в Киншасе, вернуться в Браззавиль в апреле 1999 года
a las organizaciones no gubernamentales internacionales, que se habían instalado temporalmente en Kinshasa, regresar a Brazzaville
число географических районов, в которых они располагались"( там же,
cobertura geográfica, a medida que se extendía la guerra"(ibíd., págs.
в комплексе зданий ас- Сарайя, в котором располагались правительственные ведомства,
en el complejo de edificios de As-Saraya, ocupado por departamentos gubernamentales,
4 процента школ располагались в неудовлетворяющих требованиям арендованных зданиях с очень маленькими помещениями.
el 22,4% de esas escuelas estaban alojadas en edificios alquilados inadecuados, con aulas muy pequeñas.
7 процента школ располагались в не удовлетворяющих существующим стандартам арендованных зданиях с очень маленькими помещениями.
de doble turno y un 21,7% de las escuelas estaban alojadas en edificios alquilados inadecuados, con salones muy pequeños.
Когда члены местного комитета по контрактам выразили пожелание осмотреть также служебные помещения имевшего контракт подрядчика, которые располагались в соседней стране,
Cuando los miembros del Comité Local de Contratos declararon su intención de inspeccionar también el local del titular del contrato, situado en un país vecino,
В соответствии с правительственными источниками в 2005 было 7226 комитетов самообороны, почти 4 тысячи из них располагались в центральном районе Перу- оплоте« Сияющего пути».
Según los datos del gobierno, existieron 7226 comités de auto defensa de los que aproximadamente 4000 se ubicaban en la zona centro del país, principal zona de influencia de Sendero Luminoso.
то строения располагались на 11 земельных участках, принадлежащих муниципалитету,
las construcciones estaban situadas en 11 terrenos pertenecientes al Ayuntamiento,
Результатов: 60, Время: 0.1923

Располагались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский