пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
Примеры использования
Распределенной
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Это распределение было проведено на условии получения от членов надлежащих гарантий того, что они предоставят новые льготные кредиты в объеме, эквивалентном по меньшей мере 90 процентам от распределенной суммы.
Esta distribución quedaba supeditada a que los miembros diesen garantías suficientes de que harían nuevas contribuciones para subsidiar los préstamos en condiciones favorables equivalentes a por lo menos el 90% de la cantidad distribuida.
их сложно было бы объединить на базе новых открытых технологий и современной распределенной архитектуры.
es difícil integrarlos en las nuevas tecnologías abiertas y las modernas arquitecturas distribuidas.
МПП будет собирать данные о процентном соотношении продовольственной помощи, распределенной среди женщин и мужчин, процентной доле ресурсов,
El PMA establecerá datos por sexo sobre el porcentaje del total de la ayuda alimentaria que se destina a las mujeres, la parte de los recursos que administran las mujeres
доля доходов от землепользования и эксплуатации природных ресурсов в общем национальном доходе зачастую является высокой и неравномерно распределенной.
nacionales totales que representan los procedentes de la tierra y los recursos naturales suele ser grande y estar distribuida de forma desigual.
Путем определения исключительной ответственности Федерации, ответственности, распределенной между Федерацией и кантонами,
La atribución a la Federación de la competencia exclusiva, la distribución de obligaciones entre la Federación
насколько можно судить по выборке продукции, распределенной через частный сектор,
al examinar una muestra de los productos que se habían distribuido en todo el sector privado,
санкционированной и распределенной в соответствии с резолюцией 49/ 248 Ассамблеи,
autorizada y prorrateada de conformidad con la resolución 49/248 de la Asamblea General,
в том числе на SMP/ NUMA системах с общей памятью( единым адресным пространством) и с распределенной памятью( например, на кластерах).
incluyendo tanto aquellas con un espacio de memoria global(SMP y NUMA) como aquellas con un espacio de memoria distribuido, como los clusters.
уже утвержденной и распределенной в соответствии с положениями резолюции 49/ 227 B;
ya autorizada y prorrateada de conformidad con la resolución 49/227 B;
была внедрена система распределенной административной ответственности, в соответствии с которой общие службы были разделены между
se adoptó un sistema de administración asignada, según el cual se asignaban los servicios comunes a las distintas organizaciones con el objetivo de lograr una distribución equitativa
подготовке настоящего доклад выяснилось, что руководители старшего уровня не особенно поддерживают нынешнюю систему распределенной административной ответственности, и некоторые из них выразили мнение о том, что управление общими службами не входит в задачи таких специализированных учреждений,
parecía haber poco apoyo de parte de los altos directivos al actual sistema de administración asignada, y varios de ellos expresaron la opinión de que la administración de servicios comunes no estaba comprendida en el mandato de organismos especializados
полученных процентных поступлений, и объем средств в фонде не может опускаться ниже первоначальной номинальной величины( распределенной чистой суммы, упоминаемой выше).
El saldo del fondo no podrá ser inferior a su valor nominal(el monto neto de la distribución, al que se ha hecho referencia más arriba).
МАГАТЭ несет меньшую ответственность, чем это оправдано, исходя из посылок, лежащих в основе системы распределенной административной ответственности.
de edificios del CIV, y que el OIEA tiene menos responsabilidades de las que le corresponderían siguiendo los criterios en los que se basó el sistema de administración asignada.
также" все послания или сообщения, включая визуальную демонстрацию, размещенные в любой распределенной сети, в том числе в Интернете".
comunicación que incluya una presentación visual colocados en una red distribuida, en particular, aunque no únicamente, por Internet.
на период с 9 февраля по 8 мая 1996 года с учетом уже распределенной суммы в размере 76 218 600 долл. США брутто( 74 871 300 долл. США нетто);
dólares en cifras brutas(74.871.300 dólares en cifras netas) ya prorrateadas;
Прогнозируемый общий объем чистой экономии в размере 1 389 000 долл. США( распределенной между Управлением централизованного вспомогательного обслуживания
El ahorro neto total previsto de 1.389.000 dólares(distribuidos entre la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo
США брутто, с учетом суммы в 30 млн. долл. США брутто, уже распределенной между государствами- членами в соответствии с резолюцией 49/ 20 Генеральной Ассамблеи.
teniendo en cuenta la suma de 30 millones de dólares en cifras brutas que ya ha sido prorrateada entre los Estados Miembros de conformidad con la resolución 49/20 de la Asamblea General.
с учетом суммы в размере 53, 8 млн. долл. США, уже выделенной и распределенной.
teniendo en cuenta la suma de 53,8 millones de dólares ya consignada y prorrateada.
уже распределенной Генеральной Ассамблеей среди государств- членов в ее резолюции 50/ 90;
ya prorrateadas entre los Estados Miembros en virtud de la resolución 50/90 de la Asamblea General;
Постановляет также, что из сумм, распределенных между государствами- членами согласно пункту 11 выше, вычитается остаток распределенной суммы в размере 257 400 долл. США брутто( 240 900 долл. США нетто), утвержденной Ассамблей в своем решении 48/ 475
Decide también que se acredite a las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros que se dispone en el párrafo 11 supra el saldo de la suma prorrateada de 257.400 dólares en cifras brutas(240.900 dólares en cifras netas)
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文