РАССКАЗА - перевод на Испанском

historia
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
relato
рассказ
история
отчет
изложение
версия
показания
сообщении
повествование
нарратива
экскурс
cuentos
история
рассказ
сказку
рассказываю
я рассчитываю
скажу
говорю
считаю
насчитал
повесть
contar
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
narrativa
описательного
повествовательной
повествования
рассказа
narración
повествование
история
рассказ
изложение
дикторский текст
описанием
historias
история
рассказ
сюжет
прошлое
сказка
версия
cuento
история
рассказ
сказку
рассказываю
я рассчитываю
скажу
говорю
считаю
насчитал
повесть

Примеры использования Рассказа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В создании рассказа, работая тенью и светом.
En la creación de la narración trabajando con la luz y la oscuridad.
Отличное использование рассказа от первого лица.
Excelente uso de la narrativa en primera persona.
Это был только приквел… рассказа под названием.
Eso fue sólo la introducción… una historia llamada.
Нет, это не из-за рассказа.
No es porque no te gustó mi ensayo.
Это часть рассказа!
¡Es parte de la historia!
Конец рассказа.
fin de la historia.
Он- сантехник из рассказа.
Es el fontanero de la historia.
А из этого получится неплохая сцена для рассказа.
¿Esta no sería una escena increible para una historia?
Идея для рассказа.
Idea para una historia corta.
Может быть, ты отправишь версию рассказа о ее папе.
Tal vez deberías enviar una versión de la historia sobre su padre.
Финал- это самая главная часть рассказа.
Es la parte más importante de la historia, el final.
Слушай, я понимаю- убийственный материал для рассказа.
Mira, entiendo que esto es material estupendo para una novela.
Журналист делает себя героем рассказа.
Un periodista se hace el héroe de la noticia.
Гражданский журналист получает часть дохода от продажи рассказа.
El reportero ciudadano obtendrá su comisión de ingreso sobre cualquiera de esas ventas.
Я думаю они из рассказа о Шерлоке Холмсе.
Creo que son de una historia de Sherlock Holmes.
Не могу дождаться рассказа о среде.
No puedo esperar a escuchar sobre el miércoles.
книга была королевой рассказа.
el libro era el rey de la narrativa.
Ы ставите под сомнение факт рассказа императора ћэйдзи императору" айсе?
¿Usted duda el hecho de que el Emperador Meiji contara esta historia al Emperador Taisho?
За два года до рассказа выяснилось, что он был одержим огром, которого вызвали при Духовной Катастрофе.
Dos años antes de la historia, se reveló que él estaba poseído por el ogro que causó el desastre espiritual.
Но суть моего рассказа в том, что моя мать никому не дала об этом узнать.
Pero el objetivo de mi relato era que mi madre nunca le dejó saber a nadie.
Результатов: 155, Время: 0.0879

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский