РАССМОТРЕННАЯ - перевод на Испанском

examinada
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа
examinados
проанализировать
исследовать
рассмотреть
рассмотрения
обсуждения
обзора
изучения
изучить
обсудить
анализа

Примеры использования Рассмотренная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основная проблема, рассмотренная группой, касалась вопроса о том,
El grupo examinó la cuestión fundamental de determinar
Например, криминализация нелегальной миграции, рассмотренная Специальным докладчиком в его предыдущем докладе( A/ HRC/ 7/ 12),
La consideración de la migración irregular como delito, cuestión que el Relator Especial abordó en un informe anterior(A/HRC/7/12), por ejemplo, ha demostrado ser
В довершение ко всему единственная рассмотренная Комиссией мера по исправлению положения заключается в дальнейшем уменьшении вознаграждения сотрудников в одном из мест службы,
Para colmo, la única medida correctiva contemplada por la Comisión era reducir aun más la remuneración del personal en un lugar de destino,
Идея запрещения всех баллистических ракет, рассмотренная Союзом Советских Социалистических Республик
Tras su examen por los Estados Unidos y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en la Cumbre de Reykjavik en 1986,
фактически каждая рассмотренная в настоящем документе мера имеет аспект, связанный с этой проблемой.
prácticamente cada una de las medidas consideradas en el informe contiene un elemento de reparación.
заявления о предоставлении убежища, его последняя апелляция, рассмотренная Высоким судом,
el autor sostiene que su última apelación en el procedimiento de asilo fue examinada por el Tribunal Supremo,
где ЭМПРЕТЕК ЮНКТАД может внести свой важный вклад, хотя рассмотренная выше проблема обеспечения устойчивости основных видов деятельности имеет более важное.
una esfera en la cual el Programa EMPRETEC de la UNCTAD puede aportar una gran contribución, aunque sea más fundamental la cuestión de la autonomía sustantiva abordada más arriba.
Наконец, региональная организационная группа желает вновь подчеркнуть, что информация, рассмотренная для выработки базы
Por último, el grupo de organización regional desea destacar nuevamente que la información examinada para establecer la base de referencia
Документация, рассмотренная Экономическим и Социальным Советом в связи с докладами координационных органов
Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con los informes de los órganos de coordinación
Документация, рассмотренная Экономическим и Социальным Советом в связи с улучшением положения женщин,
Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación con el adelanto de la mujer,
как свидетельствует информация, рассмотренная Комитетом, число государств-- членов, которые перешли на Систему национальных счетов( СНС) 1993 года( СНС 1993),
datos sobre el INB, la información examinada por la Comisión indicaba que un creciente número de Estados Miembros había adoptado el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993(SCN 1993), lo que había traído
Рассмотренная Комитетом информация свидетельствовала о том,
La información examinada por la Comisión indicó
Документация, рассмотренная Экономическим и Социальным Советом в связи с экономическими
Documentación examinada por el Consejo Económico y Social en relación
Рассмотренная Комитетом информация свидетельствовала о том,
La información examinada por la Comisión indicó que,
документ была сведена информация, представленная иракской стороной и рассмотренная ранее МАГАТЭ,
reunió en un documento información proporcionada por la contraparte iraquí y examinada previamente por el OIEA,
Каждая инициатива, рассмотренная в данном исследовании, освещает важную работу неправительственных организаций, таких
Todas las iniciativas analizadas en el presente estudio subrayan la importancia de la labor de las organizaciones no gubernamentales,
бюджетная документация, представленная Генеральным секретарем и рассмотренная Консультативным комитетом, составлена на основе текущего бюджета
el documento presupuestario que ha presentado el Secretario General y que ha examinado la Comisión Consultiva se basa en los supuestos vigentes
эта тема, рассмотренная в числе основных Экономическим
uno de los principales que trató el Consejo Económico
Рассмотренная Группой информация свидетельствует о том,
La información examinada por el grupo indicaba
информация, рассмотренная подразделением, также предается гласности, если только подразделение,
la información examinada por el grupo también se pondrá a disposición del público,
Результатов: 92, Время: 0.0454

Рассмотренная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский