РАСТРАТУ - перевод на Испанском

malversación
хищение
присвоение
растраты
незаконного присвоения
нецелевое использование
злоупотреблении
desfalco
растрата
хищение
присвоении
расхищении средств
apropiación indebida
derroche
расточительство
расточительность
разбазаривания
растрат
отходов
расточительного
нерационального использования
потери
непроизводительного расходования
расходов

Примеры использования Растрату на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
AMOR- веселая растрата ресурсов@ label: textbox.
Entretenido Derroche de Recursos @label: textbox.
В условиях отсутствия финансового надзора растраты будут содействовать коррупции.
Al no haber una supervisión financiera, la malversación facilitará la corrupción.
У него была растрата, и покончил с собой, когда они это открылось.
Hizo un desfalco, y se suicidó cuando lo descubrieron.
Какая растрата энергии!
¡Qué derroche de energía!
Расследование дела о растрате средств сотрудниками в МООНДРК.
Investigación de la apropiación indebida de fondos por funcionarios de la MONUC.
Издержки духа и стыда растрата- вот сладострастье в действии.
Derroche del espíritu en vergüenza la lujuria es un acto.
Любовь к мужчинам вовсе не дорогое хобби, а растрата.
Hacer el donjuan no está cerca de ser un hobby tan caro como el desfalco.
Поджог, злоупотребление, хищение, растрата.
Piromanía, abuso, hurto, desfalco.
Обман, мошенничество, растрата помощи или субсидий.
Estafas, fraudes, apropiación indebida de asistencia o subsidios.
Какая растрата энергии!
¡Qué desperdicio de energía!
Мошенничество, растрата, серьезные недочеты в управлении,
Fraude, despilfarro, mala gestión,
Какая растрата.
¡Qué desperdicio!
Наша трагедия не в нашем невежестве, а в растрате нашей мудрости.
Nuestra tragedia no es nuestra ignorancia sino el desperdicio de nuestra sabiduría.
Может быть очень расточительно стараться избежать растрат.
Puede ser un desperdicio tratar de evitar todo desperdicio.
Лица, обвиняемые в растрате государственных средств, привлекаются к судебной ответственности и/ или административному наказанию.
Aquellos que son acusados de malversación de fondos públicos son susceptibles de enjuiciamiento y/o de sanciones administrativas.
Дублирование усилий в национальных программах может привести к растрате финансовых и людских ресурсов
La duplicación en los programas nacionales puede dar lugar a un derroche de recursos financieros
Но потом тебя поймали на нескольких случаях мошенничества и растраты, пара лет в тюрьме Фолсом, и там ты связался с братством наци?
Pero cometiste múltiples delitos de fraude y malversación, un par de años en Folsom y…¿ahí es donde la Hermandad Nazi te encontró?
Растрата финансовых ресурсов:“ Maxaa igu jiraa”(« Что я с этого буду иметь?»).
Apropiación indebida de recursos financieros:“Maxaa igu jiraa”.
Председатель Комитета по расследованию случаев мошенничества в банковской сфере, растраты государственных средств
Presidente del Comité encargado de investigar los fraudes bancarios, la malversación de fondos públicos
Организация, заявившая о растрате, факт которой оба задержанных добровольно признали,
La organización que denunció la apropiación indebida, que los dos detenidos habían admitido,
Результатов: 40, Время: 0.0924

Растрату на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский