РАСХОДЯЩИЕСЯ - перевод на Испанском

divergentes
дивергент
различные
дивергентное
противоречивой
расхождений
отношении
diferentes
по-другому
иначе
по-разному
разница
разные
различных
отличается
изменилось
отличная
по другому
discrepantes
особое
выразивший несогласие
несовпадающее мнение

Примеры использования Расходящиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в последние годы опасения по поводу несоблюдения Договора о нераспространении ядерного оружия и принципиально расходящиеся представления о его достаточности,
incumplimiento del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares y las percepciones fundamentalmente divergentes acerca de su adecuación, equidad
С годами тупик относится на счет разных причин, включая расходящиеся взгляды относительно повестки дня,
A lo largo de los años, el estancamiento se ha atribuido a una serie de causas, entre ellas la diferencia de puntos de vista con respecto a la agenda,
где должны непременно получать отражение национальные и иные интересы, пусть даже расходящиеся, которые должны вписываться в коллективный симбиоз,
deben dialogar necesariamente las naciones y otras entidades, incluso cuando sus intereses son divergentes, a fin de llegar a una simbiosis colectiva,
которые могут выглядеть как расходящиеся с приложением II.
incluso las que pudieran parecer en desacuerdo con el anexo II.
Хотя имеются кое-какие расходящиеся взгляды на процедуры, вытекающие из неофициальных консультаций, которые мы с другими председателями года проводим с государствами- членами,
Si bien hay algunas opiniones divergentes sobre los procedimientos que se derivan de las consultas oficiosas que he celebrado junto con los demás Presidentes del año
Однако расходящиеся позиции в переговорах по таким вопросам, как доступ на рынки,
Sin embargo, las posturas divergentes de las partes en la negociación en las cuestiones de acceso a los mercados,
Вместе с тем были выражены расходящиеся мнения относительно важности принятия новых действий по сравнению с обеспечением полного
No obstante, se expresaron diferentes opiniones acerca de la importancia de adoptar nuevas medidas frente a la necesidad de asegurar una aplicación cabal
помноженный на расходящиеся или нескоординированные интересы доноров,
sumadas a los intereses divergentes o no coordinados de los donantes,
обеспечить полное осуществление Конвенции, сохраняются расходящиеся мнения относительно целесообразности и готовности в том, что касается создания новых механизмов для разбора вопросов соблюдения.
aplicación de la Convención, seguía habiendo opiniones divergentes sobre la conveniencia y la voluntad de establecer nuevos mecanismos para abordar las cuestiones relativas al cumplimiento.
В отношении конкретной формулировки этой рекомендации мнения разошлись.
En cuanto al enunciado concreto de esa recomendación se expresaron opiniones divergentes.
по этому вопросу мнения членов Комиссии разошлись.
la Comisión escuchó opiniones divergentes.
По этому вопросу мнения разошлись.
Se expresaron opiniones divergentes.
Мнения по поводу того, следует ли предусмотреть более короткий срок, разошлись.
Se expresaron opiniones divergentes sobre si habría que fijar un plazo más breve.
Что касается, однако, собственно вопроса о форме текста, то высказанные мнения разошлись.
No obstante, sobre la forma del texto se expresaron opiniones divergentes.
На предмет включения этого дополнительного пункта в повестку дня мнения разошлись.
Se formularon opiniones divergentes sobre la inclusión del tema suplementario en el programa.
Кто займется вопросами неравенства и расходящихся социальных интересов?
¿Quién enfrentará la desigualdad y los intereses sociales divergentes?
Мои родители разошлись, когда я была ребенком.
Mis padres rompieron cuando era pequeña.
Когда мы разошлись, ты оставил мне все.
Cuando nos separamos, me dejaste quedármelo todo.
Расходитесь по домам, пока не заразились.
Váyanse a sus casas antes de que se contagien.
Подобные рассуждения расходятся с практикой международных отношений.
Razonamientos de este tipo se apartan de la práctica de las relaciones internacionales.
Результатов: 51, Время: 0.0606

Расходящиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский