Примеры использования
Расчетные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Фактические и расчетные показатели численности участников экскурсий, проводимых в Центральных учреждениях,
En el cuadro IS3.17 figuran las cifras reales y estimadas de participantes en las visitas con guía de la Sede,
В диаграмме IV приведены расчетные ежегодные суммы выплат при распределительной системе при условии дополнительного финансирования из резервных фондов и без такового.
El gráfico IV muestra la estimación de las cantidades anuales financiadas con cargo a los ingresos con y sin el uso de fondos de reserva.
Расчетные потребности в ресурсах на подпрограмму 1 в 2008- 2009 годах составляют приблизительно 2 млн. евро.
Las necesidades estimadas de recursos para el subprograma 1 en 2008-2009 ascienden a 2 millones de euros aproximadamente.
Расчетные показатели грамотности взрослого населения( население в возрасте 15 лет
Índice estimado de alfabetización de adultos(población de 15 años y más) por género,
Расчетные выбросы CO2, связанные с выработкой энергии, в странах ОЭСР в 1990
Estimación de las emisiones de CO2 relacionadas con la energía en países de la OCDE en 1990
Сценарии и расчетные потребности в финансировании, представленные Группой как за май, так и за октябрь 2011 года, приведены в таблице 1.
En el cuadro 1 se exponen las hipótesis y las necesidades estimadas de financiación presentadas en las evaluaciones del Grupo realizadas en mayo y octubre de 2011.
Расчетные 2008- 2009 годов: десять ведущих доноров вносят 80 процентов добровольного финансирования.
Estimado para 2008- 2009: diez donantes principales contribuyen 80% de la financiación voluntaria.
Таким образом, расчетные высокотемпературные выбросы на срединно- океанических хребтах могут потенциально объясняться наличием одного жерлового поля через каждые 50- 100 км.
Por lo tanto, un campo de chimeneas cada 50 ó 100 km podría ser eventualmente responsable de la emisión estimada de altas temperaturas en las dorsales mesooceánicas.
В КБР указаны расчетные потребности в ресурсах на период 2004- 2007 годов.
El marco de recursos integrados contiene una estimación de las necesidades de recursos para el período 2004-2007.
Расчетные географические координаты места возможного явления с указанием возможной погрешности;
Las coordenadas geográficas estimadas del lugar del posible fenómeno, con indicación del posible error;
В статье 2Н Протокола указаны расчетные уровни потребления бромистого метила, которые Сторона не должна превышать в установленный период.
En el artículo 2H del Protocolo se indica el nivel calculado de consumo de metilbromuro que una Parte no debe superar durante un período prescrito.
Расчетные географические и вертикальные координаты местоположения явления, вызвавшего запрос, с указанием возможной величины погрешности;
Las coordenadas geográficas y verticales estimadas de la localización del fenómeno que haya motivado la solicitud, con indicación del posible margen de error;
Расчетные потребности в ресурсах для содействия участию в процессе Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием на двухгодичный период 2014- 2015 годов.
Estimación de las necesidades de recursos para la participación en el proceso de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación durante el bienio 2014-2015.
Ниже приводятся фактические и расчетные показатели численности участников экскурсий в Центральных учреждениях, Женеве, Вене и Найроби.
A continuación se indican las cifras reales y estimadas de participantes en las visitas con guía en la Sede, Ginebra, Viena y Nairobi.
при этом в качестве базы используются расчетные поступления за 2007 год.
base las contribuciones estimadas correspondientes a 2007.
Расчетные цены на топливо определены исходя из средней за шестимесячный период цены одного литра бензина
El cálculo de los precios del combustible se basa en el promedio registrado durante un período de seis meses,
В приложении к настоящему докладу приводится подробная информация о том, как были получены эти расчетные суммы.
En el anexo del presente informe figura información detallada sobre el cálculo de esos montos.
ОБРК может оказывать банковские и расчетные услуги правительствам других государств,
El Organismo podrá prestar servicios bancarios y de pagos a gobiernos, bancos
Британские официальные лица также обеспокоены мерами, которые требуют, чтобы расчетные палаты, осуществляющие транзакции в евро, располагались в пределах еврозоны.
Los funcionarios británicos también están profundamente preocupados por las medidas que obligarían a las cámaras de compensación que realizan sus negocios principalmente en euros a localizarse dentro del área de la moneda única.
Что это я оставил расчетные Харви в ксероксе… специально.
Que fui el que dejó la nómina de Harvey en la fotocopiadora… a propósito.¿Por
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文