РАСШИРЯЮЩЕЕСЯ - перевод на Испанском

creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
cada vez mayor
растущее
все большее
возрастающую
все более
усиливающаяся
все больше
расширяющееся
все большая
увеличивается
повышенное
el aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
более
прирост
наращивание
эскалация
cada vez más amplia
все более широкого
расширяющейся

Примеры использования Расширяющееся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в частности его расширяющееся взаимодействие с органами Организации Объединенных Наций, привлеченными к участию в борьбе с терроризмом.
labor del Relator Especial, en particular su creciente interacción con los órganos de las Naciones Unidas que participan en la lucha contra el terrorismo.
Точно также, расширяющееся сотрудничество между Организацией Объединенных Наций,
Igualmente, la mayor cooperación entre las Naciones Unidas,
Одной причиной является то, что расширяющееся развитие и использование новых информационных технологий,
Una razón es la de que el desarrollo y la utilización en aumento de la tecnología de la información,
Существенно важным условием для достижения этих целей являются постоянно расширяющееся международное сотрудничество
Para lograr estos objetivos, son absolutamente necesarias una cooperación y unas políticas internacionales sistemáticamente mejoradas, que demuestren entender que el desarrollo,
Было отмечено расширяющееся признание важности эффективных систем уголовного правосудия для благого управления,
Se reconocía cada vez más la importancia de una justicia penal eficaz para la buena gobernanza, la estabilidad
С удовлетворением отмечает расширяющееся и продолжающееся участие Организации африканского единства в работе Организации Объединенных Наций
Observa con reconocimiento la creciente y continua participación de la Organización de la Unidad Africana en la labor de las Naciones Unidas
Чрезвычайно важное значение для поощрения прав человека имеет транспарентность в вопросах прав человека, в связи с чем расширяющееся и набирающее силу гражданское общество в Королевстве играет важную роль в этом процессе.
La transparencia en las cuestiones relativas a los derechos humanos es sumamente importante para la promoción de éstos y, en ese proceso, el crecimiento y fortalecimiento de la sociedad civil del país desempeña un papel fundamental.
По прошествии четырех лет после окончания Международного года добровольцев имеются убедительные свидетельства того, что сформировавшийся за время его весьма успешного проведения импульс продолжает стимулировать активно действующее и расширяющееся добровольческое движение.
Cuatro años después de la observancia del Año Internacional de los Voluntarios existen indicios confiables de que el impulso generado a lo largo de un Año Internacional muy fructífero sigue proporcionando aliento a un movimiento de voluntarios vibrante y en expansión.
Приветствует также расширяющееся сотрудничество между Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде,
Acoge asimismo con beneplácito la creciente colaboración entre el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente,
Расширяющееся участие организованных преступных групп в незаконном обороте охраняемых видов дикой флоры
También se observó la creciente participación de grupos delictivos organizados en el tráfico de especies protegidas de fauna
укрепление их двусторонних отношений с Боснией и Герцеговиной и их расширяющееся сотрудничество со всеми соответствующими международными организациями в деле осуществления Мирного соглашения.
bilaterales con Bosnia y Herzegovina y su cooperación cada vez mayor con todas las organizaciones internacionales pertinentes en la aplicación del Acuerdo de Paz.
С удовлетворением отмечая расширяющееся сотрудничество между группой по проекту перехода на МСУГС
La Unión Europea acoge con beneplácito el aumento de la colaboración entre los equipos de las IPSAS
В качестве вклада в расширяющееся участие Организации Объединенных Наций в широкомасштабных операциях по разминированию
Como contribución a la creciente participación de las Naciones Unidas en la remoción de minas en gran escala,
Признавая расширяющееся участие женщин в международной миграции,
Reconociendo la creciente participación de la mujer en la migración internacional,
военной и других областях и расширяющееся сотрудничество между расистской Преторией
militar y en otras esferas y el aumento de la cooperación militar
ЕС признает расширяющееся участие международного сообщества в космической деятельности в интересах развития и прогресса
La Unión Europea reconoce la participación creciente de la comunidad internacional en actividades del espacio ultraterrestre para el desarrollo
военной и других областях и расширяющееся сотрудничество между расистской Преторией
militar y en otras esferas y el aumento de la cooperación militar
франкоговорящих странах Западной Африки, а также расширяющееся сотрудничество с Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООН- Хабитат)
en Asia meridional y en África occidental francófona y la creciente asociación con el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos(ONU-Hábitat) en América Latina
военной и других областях и расширяющееся сотрудничество между расистским режимом
militar y en otras esferas y el aumento de la cooperación militar
Приветствует расширяющееся сотрудничество между Программой, Центром Организации Объединенных
Acoge asimismo con beneplácito la creciente colaboración entre el Programa,
Результатов: 102, Время: 0.056

Расширяющееся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский