РАЦИОНАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

racional
разумный
рационального
эффективного
обоснованного
безопасного
регулирование
использования
sostenible
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
racionalizado
рационализировать
оптимизировать
рационализовать
рационализации
упорядочения
упорядочить
оптимизации
совершенствования
упрощения
упростить
racionales
разумный
рационального
эффективного
обоснованного
безопасного
регулирование
использования
sostenibles
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
racionalmente
рационально
рационального
разумно

Примеры использования Рациональный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот экологически рациональный и экономически жизнеспособный проект разрабатывается в период стремительного увеличения объема международной торговли
Es un proyecto ecológicamente sostenible y económicamente rentable que se ejecuta en momentos en que se produce un rápido crecimiento en el comercio internacional
наиболее рациональный ответ на глобальное потепление заключается в том, чтобы сделать альтернативные энергетические технологии столь дешевыми, чтобы весь мир мог себе их позволить.
la respuesta más racional al calentamiento global es hacer que las tecnologías energéticas alternativas se vuelvan tan baratas que todo el mundo pueda utilizarlas.
связанные с подготовкой таких докладов, попрежнему не позволяют странам- Сторонам принять более рациональный и последовательный подход к подготовке докладов.
las limitaciones financieras siguen impidiendo a los países Partes plantear en forma más sostenible y coherente la preparación de informes.
Но это число по-прежнему очень значительно и превышает рациональный уровень, необходимый для сдерживания.
ese número sigue siendo casi inconcebible y supera cualquier nivel racionalmente necesario para la disuasión.
Получение дополнительной информации позволит провести более рациональный анализ тенденций в состоянии здоровья жителей той
Una mayor cantidad de información permitiría efectuar un análisis más racional de las tendencias que se registran en el estado de salud de la población de cada país.
подрывать самостоятельность человека и предполагать, что бедняк не может сделать рациональный выбор, который улучшит его жизненные условия.
equivale a dar por sentado que los pobres no pueden tomar decisiones racionales que mejoren sus medios de subsistencia.
Главы государств убеждены в том, что рациональный и справедливый миропорядок должен базироваться на укреплении взаимного доверия и добрососедства, на установлении подлинно
Los Jefes de Estado de los Estados miembros están convencidos de que un orden mundial racional y justo debe basarse en la consolidación de la confianza mutua
деловые условия, которые будут предусматривать более рациональный образ жизни, путем выявления факторов, влияющих на изменение поведения,
empresariales favorables para lograr estilos de vida más sostenibles mediante la identificación de los factores que promueven cambios del comportamiento
он называет« наукой добра и зла»- рациональный подход к этике,
del mal", un acercamiento racional a la ética que, afirma,
промышленно- техническим достижениям и вместе с тем отражать рациональный баланс между освоением ресурсов,
reflejando al mismo tiempo un equilibrio racional entre la utilización de los recursos,
также более рациональный подход к удовлетворению особых потребностей уязвимых групп,
un enfoque más racional para atender a las necesidades particulares de los grupos vulnerables,
чаще привлекать внебюджетные ресурсы, так как это не самый рациональный способ решения общих проблем,
tal procedimiento no es el medio más racional para atender problemas comunes
позволяет избрать более рациональный подход к мобилизации ресурсов.
también un enfoque más racional para la movilización de recursos.
Это были бы разумные средства и рациональный подход к урегулированию конфликтов и разногласий.
lo que sería un medio razonable y un enfoque racional para solucionar los conflictos y las diferencias entre los países.
в предлагаемом в настоящее время бюджете нашел отражение гораздо более рациональный вариант осуществления его деятельности.
dos componentes del Departamento, y en el actual proyecto de presupuesto se ofrece una versión mucho más racionalizada de sus funciones.
стороны проводят рациональный анализ издержек и выгод иммиграции для экономики,
las partes hacen un análisis razonable de costos y beneficios en relación con el impacto económico de la inmigración,
Соглашение, которое мы собираемся принять, устанавливает отвечающий сегодняшним экономическим реалиям рациональный режим глубоководной разработки полезных ископаемых морского дна,
El Acuerdo que estamos por aprobar establece un régimen razonable para la minería de los fondos marinos que se ajusta a las realidades económicas de hoy,
На основе извлеченных уроков секретариат Комиссии выработал более рациональный подход к руководящим принципам национальной отчетности на первый цикл отчетности в период после проведения Всемирной встречи на высшем уровне.
Sobre la base de la experiencia adquirida, la secretaría de la Comisión adoptó un enfoque más simplificado en las directrices que regían la presentación de informes nacionales durante el primer ciclo posterior a la Cumbre.
Она должна усовершенствовать свои методы работы, разработав более предсказуемый и рациональный график заседаний, сотрудничать с другими субъектами в Организации Объединенных Наций
Deberá mejorar sus métodos de trabajo estableciendo un calendario de reuniones más predecible y simplificado, cooperando con otros agentes de las Naciones Unidas
необходимо создать более справедливый и рациональный механизм распределения финансового бремени.
debe encontrarse un mecanismo más justo y razonable para distribuir las cargas.
Результатов: 172, Время: 0.1105

Рациональный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский