РВЕТСЯ - перевод на Испанском

quiere
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
ansiosa
тревожно
беспокойный
хочет
я с нетерпением ждал
не терпится
жаждет
нетерпеливый
стремясь
я встревожен
дерганый

Примеры использования Рвется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и если кабель рвется в Тихом океане, луч будет послан в другую сторону.
y si un cable se rompe en el Pacífico, la enviará en.
Когда рвется звено цепи контроля над наркотиками в какой-то одной стране, опасность нависает над всей международной системой контроля над наркотиками.
Si la cadena de la fiscalización de drogas se rompía en un país, el sistema entero de fiscalización internacional de drogas podía peligrar.
Легко рвется, пачкает пальцы,
Se rasga fácilmente, se cae de las manos,
варикоз рвется, вдруг ее начинает рвать кровью,
las varices se han roto, de repente está vomitando sangre,
я вдеваю крючок в петлю, она не… пряжа рвется.
meto el zorro a la cueva no… El hilo está roto.
Одно соображение: ты вышел на меня по наводке картеля Хуареса,… который рвется в Тихуану.
Uds. sólo llegaron a mí porque recibieron un dato… del cartel deJ uárez que está tratando de entrar a Tijuana.
малым государствам рекомендуют разоружаться даже тогда, когда рвется сеть безопасности, предназначенная для их защиты.
se desarmen aun cuando la frágil red de seguridad que los protege está siendo desgarrada.
и если кабель рвется в Тихом океане,
y si un cable se rompe en el Pacífico, la enviará en la otra dirección.
парнями, никто не рвется забрать их с собой… потому
novios, nadie dispuesto a recogerlas… porque cuando llega la hora,
вдруг кабель рвется, то надо отправлять корабль в плавание,
porque si un cable se rompe, hay que enviar un barco al lugar,
вдруг кабель рвется, то надо отправлять корабль в плавание,
porque si un cable se rompe, hay que enviar un barco al lugar,
Канаты, сдерживающие дирижабль, рвутся один за другим!
¡Las sogas que sostenían el dirigible se rompen una a una!
Почему низшие ангелы так рвутся пожертвовать свое новое тело?
¿Por qué un ángel inferior quiere sacrificar su nuevo cuerpo?
Презервативы рвутся.
Los condones se rompen.
Я не рвусь узнать, кто там на других пл.
Pero no estoy ansioso por conocer gente de otros.
Презервативы постоянно рвутся!
¡Los condones se rompen todo el tiempo!
Ракета, рвущаяся на части, застряв на пусковой платформе.
Un cohete, rompiéndose en pedazos, atrapado en la plataforma de lanzamiento.
Вы, молодняк, рветесь в них попасть- нелепица та еще.
Usted jóvenes tratan de aparecer, eso no tiene sentido.
Мало морских свинок рвутся умереть во имя науки.
No muchos cobayos ofrecen su vida en nombre de la ciencia.
Не надо так рваться отдать свою жизнь, Кристиан.
No tengas tanta prisa por dar tu vida, Christian.
Результатов: 41, Время: 0.0944

Рвется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский