Примеры использования Tratan на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Te tratan como a Toscanini.
Te tratan como a un itinerante.
Neal, ellos tratan de matarme.
¿Por qué los hombres siempre tratan de proteger a las mujeres?
Incluso en la actualidad, los ministros y funcionarios superiores del Gobierno del Japón tratan de justificar la Guerra del Pacífico,
Es solo que a veces él y Hank me tratan como a un cachorro perdido…
Nos tratan como animales y estoy empezando a creer que no soy mejor que uno.
Lo mismo se aplica al sistema escolar, donde los maestros tratan a los niños y las niñas de manera diferente.
Esos instrumentos tratan en parte de las medidas de protección a bordo de los buques
Los demandantes extranjeros que tratan de obtener reparaciones en el Reino Unido por los daños causados por empresas británicas tropiezan con enormes obstáculos jurídicos y financieros.
Burkina Faso está preocupada por los numerosos casos de violaciones masivas de derechos humanos de ciertas poblaciones africanas por parte de países de África, que las tratan como extranjeras.
Las secciones de las comunicaciones que tratan de las proyecciones y los efectos de las políticas
La mayoría de los acuerdos de intercambio modelo tratan la cuestión de la autenticación
Este principio se aplica tanto a la manera en que los Estados tratan a sus ciudadanos como a la manera en que los Estados se tratan unos a otros.
Reconocer que muchos pueblos indígenas no tratan de que se proteja su patrimonio cultural para comercializarlo
En el informe también se tratan los problemas relacionados con la malaria en las embarazadas, entre otras cuestiones.
En Asia Meridional, la mayoría de las leyes tratan específicamente sobre la violación penetrativa, lo que limita su impacto.
Los servicios públicos a menudo tratan como delincuentes a las mujeres
La mayoría de los pueblos indígenas no tratan de proteger su patrimonio cultural para comercializarlo, sino para impedir que lo exploten personas ajenas.
La sección no incluye las resoluciones que tratan sobre el equilibrio entre los géneros