РЕАЛИЗУЕМЫЙ - перевод на Испанском

ejecutado
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления

Примеры использования Реализуемый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
было отрадно слышать многочисленные заявления о вере в многосторонний подход, реализуемый благодаря Организации Объединенных Наций, который позволит нам оправдать ожидания наших народов.
proyecto de Documento Final(A/60/L.1), resultó alentador escuchar la expresión de fe constante depositada en el multilateralismo aplicado a través de las Naciones Unidas para cumplir las aspiraciones de nuestros pueblos.
Эфавиренз, реализуемый компанией" Мерк" как Стокрин, а также Лупинавир+ Ритонавир, реализуемый компанией" Эбботт" как Калетра.
Efavirenz, vendido por Merck con la marca Stocrin; y Lopinavir+Ritonavir, vendido por Abbott con la marca Kaletra.
а проект, реализуемый в Азербайджане,- компонент, связанный с пособиями по инвалидности
mientras que en Azerbaiyán hay un proyecto que incluye un componente sobre prestaciones de discapacidad
Что же касается механизмов предотвращения незаконного лишения свободы, то можно упомянуть Проект регистрации задержанных в полицейских участках Парагвая, реализуемый Министерством внутренних дел
En cuanto a los mecanismos existentes para impedir la privación de libertad ilegal se puede mencionar el Proyecto de Registro de Detenidos en las Comisarías del Paraguay ejecutado por el Ministerio del Interior
Этот проект, реализуемый через посредство Центра по правам человека при Университете Претории( Южная Африка),
El proyecto, que se está llevando a cabo con la colaboración del Centro de Derechos Humanos de la Universidad de Pretoria(Sudáfrica),
США на проект создания источников дохода, реализуемый Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций( ФАО),
excepto la reasignación de 391.000 dólares a un proyecto de generación de ingresos ejecutado por la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura(FAO)
Разработал и внедрил в практику резонансный метод разрушения ледяного покрова, реализуемый амфибийными судами на воздушной подушке, что позволяет в несколько раз снизить энергозатраты по сравнению с традиционными технологиями( применение ледоколов,
Inventó y llevó a la práctica el método de resonancia de destrucción de capa glacial realizado por los aerodeslizadores anfibios, lo que permite
Национальный план действий, реализуемый в сотрудничестве с НПО;
un Plan Nacional de Acción, aplicado en cooperación con ONG,
укреплению женских кооперативов в 2001 году, реализуемый министерством по делам кооперативов в таких провинциях,
fortalecer las ya existentes, que será ejecutado por el Ministerio de Cooperativas en provincias tales
Рекламный ролик под названием" Азбука терпимости"- проект, реализуемый в сотрудничестве с Ассоциацией содействия трудящимся- мигрантам( АСТМ)
El anuncio publicitario titulado" Tolébook" es un proyecto que se realiza en colaboración con la Asociación de Apoyo a los Trabajadores Inmigrantes(ASTI)
Этот проект, реализуемый с 1997 года во исполнение положений резолюции 986( 1995)
Este proyecto, que se ejecuta desde 1997 en virtud de los mandatos otorgados por el Consejo de Seguridad en su resolución 986(1995), no es un
Идеологически легализируемый с помощью доминирующей концепции интеграции- ассимиляции, реализуемый посредством введения правовых ограничений
Legitimado ideológicamente por la concepción dominante de la integración/asimilación, puesto en práctica mediante restricciones jurídicas y amplificado por los medios de comunicación,
Один из них, реализуемый в рамках провозглашенного в 1998 году Года прав человека, включает в себя организацию семинаров в рамках" Недели прав человека" для полицейских пропагандистов, которые затем возвращаются в свои подразделения и обсуждают те же вопросы на
Uno de ellos, que se ejecuta en el marco del Año de los Derechos Humanos de 1998 comprende cursillos prácticos correspondientes a la" semana de los derechos humanos" a los que asisten agentes de la policía que a continuación pueden difundir lo aprendido
При помощи этой программы, которая включает научно-исследовательский компонент, реализуемый в сотрудничестве с Форумом, принца Уэльского, объединяющего видных представителей деловых кругов,
El programa, que contiene un componente de investigaciones que se ejecuta en colaboración con el Prince of Wales Business Leaders Forum, dará apoyo al
сегодня на этом топливе работают более 2, 5 млн. автомобилей, а этанол добавляется во весь бензин, реализуемый на автозаправочных станциях страны, причем нет необходимости в специальной адаптации автомобильных двигателей.
hoy en día más de 2,5 millones de autos funcionan con etanol y toda la gasolina que se vende en las estaciones de servicio del país está mezclada con etanol, sin necesidad de adaptar los motores de los autos.
жителей чистой питьевой водой, самым крупным из которых является проект<< Чистая вода>>, реализуемый при поддержке Всемирного банка
El mayor de ellos es el proyecto de agua potable que se lleva a cabo con el apoyo del Banco Mundial
Комиссией по делам несовершеннолетних в пилотный проект, реализуемый на уровне общины,
menos graves a este proyecto piloto que se lleva a cabo a nivel de comunidad,
Этот проект, реализуемый в настоящее время в Гаити,
Este proyecto, que en la actualidad está en marcha en Haití, Liberia
Проект<< Глобальная уязвимость перед заболеваниями>>, реализуемый МИГЗ- УООН в сотрудничестве с Институтом УООН по проблемам водных ресурсов,
El proyecto" Vulnerabilidad mundial a las enfermedades", ejecutado por el UNU-IIGH en colaboración con el Instituto de la UNU sobre el Agua, el Medio Ambiente y la Salud(UNU-INWEH),
Реализующее учреждение: Национальная НПО.
Organismo de ejecución: Organización no gubernamental nacional.
Результатов: 50, Время: 0.0606

Реализуемый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский