РЕВНОСТЬЮ - перевод на Испанском

celos
ревность
рвением
усердие
ревностно
течке

Примеры использования Ревностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
облекся в ризу мщения, как в одежду, и покрыл Себя ревностью, как плащом.
Se vistió de ropas de venganza y se cubrió de celo como con un manto.
Твоя ревность была вспышкой, которая разожгла пламя ярости.
Su celo fue la chispa que encendió la llama de tu ira.
Говорят, что ревность самый главный враг любви.
La gente dice que la envidia es el peor enemigo del amor.
Ревность моя снедает меня, потому
Mi celo me ha consumido,
Друг мой, это ревность.
Eso, mi amigo, es envidia.
Нет, ты понял убийственную ревность?
No.¿Entendiste la envidia asesina?
Откуда в нашей вселенной в нас было столько ревности и злости?
¿Por qué siempre estábamos tan celosos y enfadados en nuestro universo?
Я клокочу от ревности.
Estoy en plena ebullición con los celos.
И кто был причиной ревности?
¿Y quién tenía motivo para estar celoso?
В следующий раз я дам тебе повод для ревности.
La próxima vez te daré un motivo para encelarte.
Обезумев от ревности, Росс вытащил револьвер
Enfurecido por los celos, Ross sacó su revólver de servicio
В тот момент она буквально сходила с ума от ревности. Она проникла в спальню своей свекрови,
En aquel momento estaba literalmente loca de celos, lo bastante loca como para entrar en
Саул называемых чрезвычайно трудный процесс для ревности любое время задать себе особенности Не я я стал шизофреник от себя.
Saúl llamado proceso extremadamente difícil para los celos cualquier momento me pregunto: Características No me entonces me convierto en la esquizofrenia lejos de mí mismo.
Вопрос о том, что такое ревность, боязнь делиться
La pregunta es si los celos, era por miedo a compartir…
Я почти позволила ревности испортить мое свидание,
Casi dejo que mis celos arruinen la noche.
других тяжких преступлений по мотивам ревности.
otros delitos graves motivados por los celos.
убийствами на почве ревности.
los homicidios causados por celos.
поддерживая феномен болезненной, патологической ревности.
que mantienen en vilo los celos morbidos, patológicos.
об одержимости потерей любимого, ревности и последующей слежке.
sobre la obsesión con el amante perdido, los celos y la vigilancia que le siguen.
Дрю увидит тебя с этим красавчиком сойдет с ума от ревности, и пожалеет, что так с тобой обошелся.
Drew te va a ver con ese universitario musculoso, y se volverá loco de celos, y se arrepentirá de haberte tratado de esa manera.
Результатов: 46, Время: 0.1448

Ревностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский