РЕГИСТРИРУЮТСЯ - перевод на Испанском

registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
se inscribían

Примеры использования Регистрируются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ищущих убежища, которые регистрируются в индивидуальном порядке.
solicitantes de asilo registrados individualmente.
попрежнему регистрируются новые случаи инфицирования.
se siguen registrando nuevas infecciones.
многие дети попрежнему не регистрируются.
muchos niños siguen sin estar inscritos.
Зачастую эти группы даже не регистрируются.
A menudo estos grupos ni siquiera están registrados.
зарубежных медицинских школ регистрируются для Step 3 при FSMB
fuera de los Estados Unidos y Canadá se registran para el Paso 3 con el FSMB
В декабре 2005 года НАДРА ввело в действие Систему управления регистрацией актов гражданского состояния, в которой регистрируются рождения, браки, разводы и смерти.
En diciembre de 2005, la DNBDR estableció un sistema de gestión del Registro Civil, en el que se inscriben los nacimientos, matrimonios, divorcios y fallecimientos.
Национальность и религия ребенка регистрируются при рождении в соответствии с заявлением родителей.
La nacionalidad y la religión del niño se consignan al nacer, conforme a la declaración de los padres.
Дети, рожденные в Российской Федерации у лиц, ищущих убежище, и беженцев, регистрируются в том же порядке, что и дети граждан Российской Федерации.
Los niños nacidos en la Federación de Rusia a personas que buscaban asilo y a refugiados se inscriben del mismo modo que los niños de los ciudadanos de la Federación de Rusia.
Многие случаи не регистрируются по причине отсутствия служб регистрации и медицинского обслуживания.
No se mantiene ningún registro de estos casos debido a la falta de servicios de denuncia y asistencia.
Каждый суд ведет специальный реестр, в котором регистрируются все случаи насилия в семье.
Todos los tribunales disponen de un registro especial en el que se consignan todos los casos de violencia doméstica.
такие преступления не всегда регистрируются и в их отношении не всегда проводятся судебные процессы.
delitos racistas, y que también había carencias en el registro y enjuiciamiento de esos actos.
Результаты обследования, содержащие данные об их психологическом и соматическом статусе, регистрируются в истории болезни.
Los resultados de este examen, que contienen datos sobre la situación psicosomática del preso, se consignan en la historia clínica.
Все распространенные копии регистрируются в базе данных для обеспечения подотчетности
Cada ejemplar que se distribuye se registra en la base de datos a los efectos de la rendición de cuentas
Все заявления( жалобы) направляются через администрацию соответствующего пенитенциарного учреждения и регистрируются в специальной книге учета.
Todas las solicitudes(quejas) se envían por conducto de la administración del establecimiento en cuestión y se escriben en un registro especial.
Данные регистрируются с единственной целью удостоверения присутствия
Los datos se registrarán con el solo objeto de determinar la presencia
на национальном уровне регистрируются только 49 процентов деторождений, а в сельских районах только 36 процентов.
sólo se registra el 49% de los nacimientos a nivel nacional, y el 36% en las zonas rurales.
Большинство из них указали, что регистрируются все виды преступлений
La mayoría indicó que se registraban todos los tipos de delito,
В этой связи с третьего квартала 1999 года такие случаи регистрируются статистической службой по категории случаев заключения в камеры безопасного содержания.
Por tanto, a partir del tercer trimestre de 1999, esos casos se registrarán estadísticamente como reclusión en celda de seguridad.
не подающего признаков жизни, теперь регистрируются как мертворождения.
sin signos vitales se registra ahora como un nacido muerto.
Предоставляемые по этой программе дома регистрируются на имя женщины- члена домашнего хозяйства.
Con arreglo a este programa, la vivienda se inscribe a nombre de la mujer de la familia.
Результатов: 492, Время: 0.285

Регистрируются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский