SE CONSIGNARÁN - перевод на Русском

будут отражены
se reflejarán
se incluirán
se recogerán
figurarán
se incorporarán
se consignarán
constarán
фиксируются
se registran
se consignarán
consten
se deja constancia
recoge
documentar
están fijadas
registro
регистрируются
se registran
se inscriben
se consignan
registro
заносятся
se consignará
se inscriben
se registran
se incluyen
se introducen
se incorporan
se acreditan
они будут показаны
se consignarán
будут выделены
se asignarán
se proporcionarían
se destinarán
seleccionará
con una habilitación
se consignarán
se dedicarán
указаны
se indican
figuran
se especifican
se enumeran
se señalan
se describen
mencionados
muestra
se consignan
se enuncian

Примеры использования Se consignarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los procedimientos que utilizará el Centro se consignarán en el Manual de operaciones para la vigilancia de los radionúclidos en la atmósfera
Процедуры, используемые в Центре, излагаются в Оперативном руководстве по радионуклидному мониторингу
Los resultados de ese examen se consignarán en el informe sobre la reforma del Departamento que tengo la intención de presentar a la Asamblea General durante el otoño del año en curso.
Результаты этого обследования будут изложены в докладе о реформе, который я намерен представить Генеральной Ассамблее осенью этого года.
Los indicadores de resultado y los de producto se consignarán como números o porcentajes basados en el resultado y, siempre que sea posible, también se consignarán
Параметры конечного и непосредственного результатов будут представлены в виде чисел или процентов по результатам,
Los resultados de esta investigación del grupo de trabajo se consignarán en un informe que se está redactando actualmente.
Результаты исследования, проведенного этой Рабочей группой, будут включены в доклад, который в настоящее время готовится.
Los créditos se asignarán anualmente y se consignarán en las comunicaciones nacionales respecto de todos los proyectos que reúnan cabalmente los requisitos del párrafo 140 f; y.
Кредиты выделяются на ежегодной основе и информация о них приводится в национальных сообщениях в отношении всех проектов, которые в полной мере соответствуют требованиям пункта 140 f; и.
Las propuestas que presuponen que se consignarán recursos adicionales a la Oficina,
Предложения предполагают выделение дополнительные ресурсов для Отдела,
En el acta se consignarán la fecha, la hora
В протоколе указываются дата, время
Los compromisos para ejercicios futuros no se consignarán en las cuentas, sino que se informará sobre ellos en una nota a los estados financieros.
Обязательства, относящиеся к будущим годам, теперь не будут регистрироваться в отчетности. Информация о них будет раскрываться в примечаниях к финансовым ведомостям.
Además, en el ejercicio económico 2004 se consignarán 25 millones de dólares para ayudar a las víctimas de la trata de personas.
Кроме того, в бюджет на 2004 финансовый год будет заложено 25 млн. долл. США на оказание помощи жертвам торговли людьми.
En la contabilidad de los fondos fiduciarios, los ajustes se consignarán en la cuenta con cargo a la cual se hizo el gasto.
В случае счетов целевых фондов коррективы отражаются на том счете, по линии которого были произведены расходы.
desglosados por sexo, se consignarán igualmente en el informe nacional sobre VIH/SIDA de 2008 para ONUSIDA.
подходах в разбивке по полу были включены также в национальный доклад о ВИЧ/ СПИДе за 2008 год, подготовленный для ЮНЭЙДС.
dice que no queda claro dónde y de qué forma se consignarán los comentarios de la Comisión de Derecho Internacional.
говорит, что не ясно, где и в какой форме будут изложены комментарии Комиссии международного права.
sumas asignadas para que los contingentes disfruten de estándares mínimos de bienestar se desembolsarán a la misión y se consignarán específicamente con tal fin.
быта контингентов в соответствии с минимальными стандартами в этой области должны выделяться соответствующей миссии и быть зарезервированы конкретно для этой цели.
cooperación a tenor del presente artículo se presentarán por escrito o se consignarán inmediatamente por escrito.
сотрудничестве в соответствии с настоящей статьей представляются в письменном виде или записываются после этого.
Las conclusiones del Grupo respecto de las restantes seis reclamaciones presentadas tardíamente se consignarán en un informe ulterior del Grupo.
Выводы Группы в отношении оставшихся шести претензий, представленных с опозданием, будут включены в последующий доклад Группы.
en breve se distribuirá una adición al presente informe en la cual se consignarán los pagos recibidos desde el 30 de septiembre de 1995.
в скором времени будет издано добавление к настоящему докладу с данными о выплатах, произведенных с 30 сентября 1995 года.
los honorarios del médico se consignarán en los gastos de justicia;
гонорары врача включаются в сумму судебных издержек;
los cambios que puedan producirse en las estimaciones de ingresos se consignarán en el informe de ejecución. IS2.2.
информация об изменениях в смете поступлений будет включена в доклад об исполнении бюджета.
El PRESIDENTE dice que las opiniones expresadas por los miembros se consignarán en las observaciones finales del Comité.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что высказанные членами Комитета мнения будут учтены в заключительных замечаниях Комитета.
La Comisión observa que, conforme a la práctica seguida en ocasiones anteriores, las insuficiencias se consignarán en el marco del informe sobre la ejecución del presupuesto por programas.
Комитет отмечает, что в соответствии с практикой прошлых лет информация о любом дефиците будет включаться в доклад об исполнении бюджета по программам.
Результатов: 101, Время: 0.0836

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский