РЕДАКТОРАМИ - перевод на Испанском

editores
редактор
издатель
издательство
монтажер
revisores
редактор
кондуктор
redactores
редактор
составитель
автор
разработчик
копирайтер
куратор
directores
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер

Примеры использования Редакторами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проводил встречи с редакторами различных изданий, редакторами новостей и директорами программ ведущих средств массовой информации в Исландии.
la televisión y celebró reuniones con los directores, los redactores de noticias y los jefes de programación de los principales medios de comunicación islandeses.
финансовыми учреждениями, редакторами журналов и экспертами по гендерным вопросам будет способствовать тому,
los organismos de financiación, los editores de revistas especializadas y los expertos en cuestiones de género,
Если остается совсем мало времени, документ может делиться между саморедакторами и редакторами, и никто не проводит общей редакции всего переведенного документа по причине нехватки времени для просмотра составляющих частей в целях обеспечения последовательности.
Si el plazo es especialmente breve, el documento puede dividirse entre autorrevisores y revisores, y nadie tiene entonces una visión global de todo el documento traducido, ni dispone de tiempo para revisar las distintas partes para velar por su uniformidad.
проведенного в Пенанге с целью участия на форуме издателей стран Содружества и встречи с главными редакторами основных малайзийских газет.
únicamente dedicó un día en Penang a asistir al Foro de Redactores del Commonwealth y reunirse con los redactores jefes de los principales periódicos de Malasia.
В случае необходимости Многодисциплинарная группа экспертов в сотрудничестве с авторами, редакторами- рецензентами и рецензентами может попытаться разрешить проблемы с серьезными расхождениями во мнениях.
De ser necesario, el Grupo multidisciplinario de expertos, en colaboración con los autores, los editores y los revisores, puede tratar de resolver aspectos en que existan diferencias de opinión de importancia.
При этом она по-прежнему обеспокоена тем, что Найроби остается единственным местом службы, которое не располагает старшими устными переводчиками или редакторами уровня С- 5 для мониторинга и контроля качества документации, обрабатываемой внештатно.
No obstante, el Grupo continúa preocupado por el hecho de que Nairobi sea el único lugar de destino sin intérpretes o revisores superiores de categoría P-5 que puedan supervisar y controlar la calidad de la documentación que se procesa externamente.
СВОД- О- 1 позволяет измерить результативность коммуникационных процессов, непосредственно реализуемых основными субъектами, заинтересованными в осуществлении Конвенции, или соответствующими третьими сторонами, например редакторами медийных средств или медиапродюсерами.
El indicador CONS-O-1 medirá los resultados de los procesos de comunicación directamente aplicados por las partes interesadas en la Convención o por terceros, como los redactores o productores de los medios de comunicación.
На встрече с редакторами приморских СМИ в декабре 2013 года Владимир Миклушевский сообщил,
En una reunión con los editores de los medios costeros en diciembre de 2013, Vladimir Miklushevsky dijo
Увеличение объема ресурсов, не связанных с должностями, обусловлено главным образом увеличением объема услуг, предоставляемых внештатными устными переводчиками, редакторами и машинистками, и объема услуг консультантов в связи с переходом на новую электронную систему управления документацией и архивами.
El aumento de los recursos no relacionados con puestos obedece en gran medida a los mayores servicios de intérpretes, revisores y mecanógrafos free lance, y a los servicios de consultores para el nuevo Sistema de Gestión Electrónica de Documentos y Registros.
обязательства главного редактора и отношения между редакторами и журналистами.
obligaciones de los jefes de redacción y las relaciones entre editores y periodistas.
должны пройти испытательный срок, когда их работа тщательно контролируется опытными редакторами, действующими в качестве наставников.
los nuevos traductores atraviesan un período de prueba durante el cual el revisores experimentados supervisan de cerca su labor en calidad de oficiales de capacitación.
Помимо причин, указанных выше, следует учитывать, что в Найроби документы, обрабатываемые внутри, как правило, саморедактируются опытными письменными переводчиками/ редакторами уровня С4.
Además de las razones aducidas, hay que tener en cuenta que en Nairobi los documentos que se procesan internamente suelen ser documentos traducidos por traductores/revisores con experiencia que revisan su propio trabajo y que tienen categoría P-4.
Рецензии на PC Gamer пишутся как редакторами журнала, так
Las reseñas en PC Gamer son escritas por los editores de la revista y por escritores libres,
Согласование вариантов проектов резолюций на различных языках до их принятия будет теперь осуществляться редакторами/ письменными переводчиками, переведенными из Секции
La concordancia de las versiones de los proyectos de resolución en los distintos idiomas estará a cargo, antes de su aprobación, de editores/traductores trasladados de la Sección de Edición de Documentos Oficiales a los Servicios de Traducción,
сделанному Департаментом, контроль качества должен осуществляться старшими редакторами уровня С5.
el Departamento ha llegado a la conclusión de que el control de calidad debería estar a cargo de revisores superiores de categoría P-5.
Проводились еженедельные совещания на национальном уровне, на уровне правительства Южного Судана и на уровне штатов с главными редакторами всех основных национальных
Se celebraron reuniones semanales con los redactores de todos los diarios nacionales
в соответствии с соответствующим типовым описанием должностных функций контроль качества может осуществляться лишь старшими редакторами уровня С5.
establecido en las descripciones genéricas de funciones, el control de calidad sólo podía ser realizado por revisores superiores de categoría P-5.
Комитету сообщили, что работы, выполненные письменными переводчиками и редакторами на подрядной основе, приходится в известной степени проверять переводчикам
se ha informado a la Comisión de que la documentación que ha pasado por traductores o editores por contrata debe ser comprobada en cierto grado por traductores
Документы, переводимые внешними подрядчиками, направляются специалистам с предметно- специальными навыками и систематически выборочно проверяются старшими редакторами, а осуществление проекта под названием gText еще более повысит качество письменных переводов,
Los documentos traducidos externamente se asignan a contratistas con conocimientos específicos sobre los temas abordados y revisores superiores efectúan de manera sistemática verificaciones aleatorias de la calidad del trabajo;
Установила автоматическую систему, благодаря которой сокращается время, затрачиваемое авторами и редакторами на составление, пересмотр
Instalación de un sistema automático que reduce el tiempo necesario para que los autores y editores creen, revisen
Результатов: 106, Время: 0.1475

Редакторами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский