РЕДАКТОРОВ - перевод на Испанском

editores
редактор
издатель
издательство
монтажер
revisores
редактор
кондуктор
redactores
редактор
составитель
автор
разработчик
копирайтер
куратор
directores
директор
руководитель
режиссер
начальник
управляющий
менеджер
edición
издание
выпуск
edition
правка
редакция
публикация
редактирования
номере
редакторов
монтаже
jefes de redacción
главный редактор
editor
редактор
издатель
издательство
монтажер
revisor
редактор
кондуктор
editoras
редактор
издатель
издательство
монтажер

Примеры использования Редакторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через редакторов мы предлагаем авторам внести правки в текст, чтобы правильно расставить акценты в предложении,
Hacemos sugerencias al autor a través del editor para mejorar el énfasis de una oración
Десять лиц с двигательными нарушениями приступили к работе на специально оборудованных рабочих местах в качестве бухгалтеров и редакторов компьютерной информации.
Diez personas con discapacidades motrices fueron contratadas en lugares de trabajo especialmente acondicionados para trabajar como contables y editoras de datos informáticos.
Для Секции предлагается создать две новые должности письменных переводчиков/ редакторов английского языка класса С4.
Se proponen dos puestos de traductor/revisor de idioma inglés de la categoría P- 4.
Должностей уровня С- 2 письменных переводчиков, редакторов и терминологов в должности уровня С- 3.
Puestos de traductor, editor y terminólogo(P-2) en P-3.
убеждая их нанимать больше женщин в качестве репортеров и редакторов.
a los que insta a contratar a más mujeres periodistas y editoras.
После учреждения в 2000 году 12 должностей письменных переводчиков и переводчиков- редакторов в Департаменте первоначально существенно сократилось обращение к услугам внешних письменных переводчиков.
Como resultado de la creación, en el año 2000, de 12 puestos de traductor y traductor/revisor en el Departamento, inicialmente se redujo considerablemente la contratación de traductores externos.
Так сложилось, что я знакома с одним из редакторов поэзии в журнале Atlantic Monthly.
Lt da la circunstancia de que yo estoy en condiciones de hablar con un editor de poesía enTheAtlanticMonthly.
Женщины недопредставлены в редакциях на должностях репортеров и редакторов, и, как правило, они не рассматриваются в качестве серьезных поставщиков новостей.
La mujer está insuficientemente representada en las salas de noticias, ya sea como periodista o editora, y no se la considera una fuente fiable de noticias.
уголовную ответственность за содержание выступлений в средствах массовой информации несут лица, официально выполняющие функции ответственных редакторов.
la responsabilidad penal del contenido de las declaraciones que se formulan en los medios de difusión incumbe a la persona que tiene el cargo de director responsable.
Предлагаемое число международных редакторов/ письменных переводчиков рассчитано исходя из 10 000 страниц письменного перевода в течение шести месяцев.
El número propuesto de revisores/traductores de contratación internacional se basa en un cálculo de 10.000 páginas de traducción en un período de seis meses.
Около 230 профессиональных секретарей, редакторов и экспедиторов получили информацию о том, как проводится политика обеспечения равноправия на национальном и общинном уровнях.
Unos 230 funcionarios de secretaría, redacción y expedición recibieron información sobre la aplicación de una política de igualdad a nivel nacional y municipal.
Один из редакторов- мой хороший друг. Грегор Хессенштайн. Ты его знаешь?
Soy buen amigo de uno de los editores, Gregor Hessenstein.¿Lo conoces?
Бетти, ты знала, что требования редакторов переданы помощникам во время встречи редакторов?.
Betty,¿Sabías que las llamadas de los editores Son transferidas a sus asistentes durante la reunión de editores?.
В 2009 году участники состоявшегося в Намибии Форума редакторов СМИ учредили управление Уполномоченного по делам СМИ в качестве саморегулирующегося механизма.
En 2009, el Foro de Directores de los medios de difusión de Namibia estableció la oficina del Ombudsman de los Medios de Difusión, que es un mecanismo de autorregulación.
Дело вот в чем: если вы спросите словарных редакторов, то они скажут вам, что стараются идти в ногу с нами, когда мы меняем язык.
Lo curioso es que si le preguntan a los editores de diccionarios, lo que te dicen es que solo intentan mantenerse al día mientras nosotros cambiamos el idioma.
Постановляет утвердить семь должностей старших редакторов класса C- 5 в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке;
Decide aprobar siete puestos de categoría P-5 para revisores superiores en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York;
Постановляет создать пять должностей старших редакторов С- 5 для конференционного управления в Женеве;
Decide crear cinco puestos de categoría P-5 para revisores superiores, para Gestión de Conferencias, en Ginebra;
Именно поэтому секция контроля за документацией уже информировала всех письменных переводчиков и редакторов о том, что они должны быть готовы к вечеру завтрашнего дня.
Por esta razón, la Dependencia de Control de Documentos ya ha informado a todos los traductores y a todos los editores de que deberán estar listos para mañana por la tarde.
Организация проводимого раз в два года двухдневного семинара для редакторов и авторов публикаций
Organización de un seminario bienal de dos días de duración para los editores y redactores de publicaciones
Генеральный управляющий назначает редакторов различных информационных органов,
El Director General designa a los redactores de los diferentes medios de comunicación
Результатов: 534, Время: 0.22

Редакторов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский