РЕЗЕРВИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

reservar
зарезервировать
забронировать
сохранения
выделить
резервирования
заказать
бронирования
сохранить
оставить
отвести
asignar
распределять
уделять
придавать
ассигновать
возложение
выделить
передать
выделения
распределения
назначить
asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление

Примеры использования Резервирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Политика резервирования определенной номенклатуры товаров за мелкими предприятиями,
La política de reservar determinados productos a la industria en pequeña escala,
Средства для эффективного управления работой этих механизмов финансирования на местах следует предусмотреть либо за счет резервирования доли этих средств на поддержку координации,
La financiación para la gestión eficaz en el ámbito de esos mecanismos de financiación debería proporcionarse ya sea mediante la asignación de una parte de esos fondos para prestar apoyo a la coordinación
Осуществление программы тормозится из-за нехватки финансовых средств и практики резервирования средств на определенные цели: Директору- исполнителю программы
La puesta en práctica del Programa está tropezando con la falta de fondos y con la práctica de asignar fondos a fines concretos:
Международный уголовный трибунал по Руанде в шести случаях использовал расходные ордера для резервирования ассигнований на общую сумму 7, 66 млн. долл. США на счетах
En seis casos, el Tribunal Penal Internacional para Rwanda utilizó varios documentos de obligaciones diversas para reservar créditos por un total de 7,66 millones de dólares en las cuentas para la compra de bienes
непокрытыми обязательствами путем разработки соответствующих средств прогнозирования потребностей в ресурсах на каждый год и резервирования достаточных сумм на покрытие обязательств.
no financiado mediante el desarrollo de medios adecuados para predecir los recursos necesarios para cada año y reservar una cantidad suficiente para la financiación del pasivo.
Параллельно с изучением этих вариантов ДОПМ обратился к правительству Италии с просьбой рассмотреть возможность резервирования определенных площадей в Сан- Вито для потенциального использования Департаментом.
Mientras que se examinan estas opciones, el Departamento ha pedido al Gobierno de Italia que examine la posibilidad de reservar determinadas zonas de San Vito para un posible uso por parte del Departamento.
4500 кипрско- турецких военнослужащих и резервирования около 20 процентов территории района для военных целей,
4.500 soldados turcochipriotas y con la reserva de alrededor del 20% de la superficie para fines militares,
В Азиатско-Тихоокеанском отделении не имелось надлежащих процедур для систематической проверки резервирования средств под проектные документы
En la Oficina de Asia y el Pacífico no había procesos adecuados para examinar sistemáticamente las afectaciones de fondos con arreglo a los documentos de los proyectos
В качестве примера можно сослаться на то, что в секторе туризма глобальные компьютерные сети резервирования нередко оказываются для мелких фирм слишком дорогим удовольствием, причем, получив доступ к таким сетям, этим фирмам трудно использовать их возможности.
Un ejemplo de ello sería el sector de viajes y turismo, donde las pequeñas empresas a menudo encuentran que es muy caro integrarse en las redes mundiales de reservas informatizadas y que, una vez que esto se logra, dichas redes son difíciles de utilizar.
диски для хранения и резервирования данных и прочие материалы и принадлежности для электронной обработки данных.
cartuchos, discos para almacenamiento y reserva de datos y otros suministros diversos para el procesamiento electrónico de datos.
c проверить процедуры резервирования.
c comprobara los procedimientos de respaldo.
Комиссия указала на отсутствие специального примечания, в котором бы четко излагались правила ООН- Хабитат относительно резервирования ресурсов на случай задержек с получением невыплаченных взносов.
la Junta señaló que no había una nota específica que definiera la política exacta del ONU-Hábitat con respecto a las provisiones por demoras en la recaudación de las cuotas pendientes de pago.
Кроме того, Департамент по вопросам управления не использовал возможности экономии средств на основе расширения использования системы резервирования билетов через Интернет и выполнения контракта на оказание услуг, связанных с оплатой путевых расходов.
Además, el Departamento de Gestión no aprovechaba las oportunidades de reducir costos utilizando más los sistemas en línea para las reservaciones de pasajes y elaborando un contrato para los servicios de pago de pasajes.
последствий для тканей или органов в силу большого количества клеток в ткани и весьма значительного резервирования функциональной способности ткани.
órganos, gracias al gran número de células presentes en el tejido y a la redundancia muy considerable que ofrecen en la capacidad funcional del tejido.
размера заявляемого под разведку района, применения системы резервирования участков и процедуры рассмотрения перекрывающихся заявок.
la aplicación del sistema de canje de emplazamientos y el procedimiento destinado a resolver la superposición de áreas reclamadas.
применения системы резервирования участков и процедуры рассмотрения перекрывающихся заявок.
la aplicación del sistema de canje de emplazamientos y el procedimiento destinado a resolver el solapamiento de solicitudes.
Кроме того, к концу года проведение экскурсий должно быть увязано с работой Дикторского бюро в рамках новой комплексной системы составления расписаний и резервирования, которая позволит заменить специально спроектированную систему на базе компьютера« Ванг».
Además, para finales de año, la organización de las visitas quedará conectada con la Oficina de Conferenciantes en un nuevo sistema integrado de programación y reserva que sustituye al sistema Wang.
применения системы резервирования участков и процедуры рассмотрения перекрывающихся заявок.
la aplicación del sistema de canje de emplazamientos y el procedimiento destinado a resolver el solapamiento de solicitudes.
на разработку подлинно внешней системы резервирования данных.
para elaborar un verdadero sistema de respaldo de datos fuera del Tribunal.
пытались решить проблему негативного воздействия резервирования взносов.
han tratado de mitigar los efectos negativos de las contribuciones para fines específicos.
Результатов: 93, Время: 0.0591

Резервирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский