РЕЗЕРВИРОВАТЬ - перевод на Испанском

reservar
зарезервировать
забронировать
сохранения
выделить
резервирования
заказать
бронирования
сохранить
оставить
отвести

Примеры использования Резервировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, правительства могут вменять в обязанность коммерческим банкам резервировать, скажем, 5% их кредитов для новообразующихся предприятий,
Por ejemplo, los gobiernos podrían exigir a los bancos comerciales que reservaran, digamos, un 5% de sus préstamos para destinar a esas empresas
каждый год Совет попечителей рекомендует не резервировать на следующий год какую-нибудь часть имеющихся средств сверх обязательного резерва( см. документ A/ 53/ 283, пункт 11).
cada año la Junta de Síndicos recomienda que no se reserve para el año siguiente ningún monto de las sumas disponibles por encima de la reserva obligatoria(véase A/53/283, párr. 11).
Конституция не требует заранее резервировать места в парламенте для инвалидов и президент не избирается коллегией выборщиков;
la Constitución de Sierra Leona no reserva un determinado número de escaños del Parlamento a las personas con discapacidad
местным советам, резервировать 15 процентов заявлений о выдвижении для женщин
los consejos locales, asignen 15% a las mujeres y notifiquen al Comité
перечень вопросов правительство указало, что в 2002 году политические партии обязались резервировать 30 мест в национальном списке исключительно для женщин, с тем чтобы по результатам выборов 2002 года 30 женщин могли войти в Палату представителей.
el Gobierno indica que en 2002 los partidos políticos se comprometieron a reservar 30 escaños de una lista nacional exclusivamente para mujeres a fin de que 30 mujeres pudieran ser elegidas a la Cámara de Representantes en las elecciones de 2002.
обязательств в связи с прекращением службы и продолжает резервировать дополнительные средства,
seguro médico después de la separación del servicio y sigue apartando fondos adicionales,
детей, а в соответствии со статьей 16( 4) государству предоставлены полномочия предоставлять квоты/ резервировать места для трудоустройства граждан, представляющих любые отсталые группы населения, которые неадекватно представлены в той или иной сфере деятельности.
el artículo 16 4 otorga al Estado la potestad de establecer disposiciones o reservas en materia de empleo a favor de los ciudadanos de las clases atrasadas que no estén adecuadamente representados en los servicios.
Канадские туристические бюро уже не могут резервировать поездки на Кубу
Las agencias de viajes canadienses ya no pueden reservar viajes desde y hacia Cuba,
концессионер обычно вынужден получать и резервировать крупные суммы для контргарантий для учреждений, выдающих гарантии по первому требованию
el concesionario estará obligado normalmente a obtener y reservar importantes contrafianzas a favor de las instituciones que den la fianza a la primera solicitud
также обязательство нанимателей резервировать такой же процент должностей для лиц с различными видами нетрудоспособности.
de la Administración pública a los discapacitados y la obligación de los empleadores de reservar ese mismo porcentaje de puestos a esas personas.
Ii для платежей, не превышающих 1000 долл. США, для которых нет необходимости заранее резервировать средства, фиксируя обязательства согласно правилу 110. 5, оправдательная документация, указывающая,
Ii En el caso de los pagos inferiores a 1.000 dólares para los cuales no haya habido que reservar créditos con antelación mediante el asiento de una obligación con arreglo a lo dispuesto en la regla 110.5,
Речь идет о более широкой тенденции доноров<< резервировать>> 40 процентов помощи и более 50 процентов
Eso se enmarca en una tendencia más general de los donantes a destinar a" fines específicos" el 40% de la ayuda,destinada a proyectos o programas multilaterales ejecutados en los países receptores.">
позволяющие резервировать должности класса III
las disposiciones por las que se permitía reservar puestos de clase III
Кроме того, по итогам проведенной оценки было рекомендовано ежегодно резервировать примерно 2, 7 млн. долл. США для погашения
En el estudio se recomendaba además destinar unos 2,7 millones de dólares anuales para sufragar el pasivo que se iría devengando en el futuro,
ПРООН резервирует средства для финансирования выполнения этих обязательств.
El PNUD ha estado reservando recursos para financiarlo.
Группа 77 и Китай резервируют право представить в будущем новый текст.
El G77 y China se reservan el derecho a aportar texto nuevo en el futuro.
Я резервирую свою позицию по этому вопросу.
Reservo mi opinión sobre esta cuestión.
ЕС резервирует свою позицию в отношении пункта 110 до получения разъяснения.
La UE se reserva su posición respecto del párrafo 110 hasta tanto reciba.
Соединенные Штаты резервируют свои права в этом вопросе
Los Estados Unidos se reservan sus derechos en la materia
Начиная с 1997 года, правительство ежегодно резервировало специальный бюджетный фонд для программ, направленных на борьбу против расизма,
Desde 1997, el Gobierno ha asignado cada año un fondo presupuestario especial para programas de lucha contra el racismo,
Результатов: 54, Время: 0.1087

Резервировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский