ASIGNEN - перевод на Русском

выделять
asignar
proporcionar
destinar
dedicar
aportar
consignar
desembolsar
reservar
invertir
la asignación
предоставить
proporcionar
facilitar
dar
ofrecer
conceder
prestar
otorgar
aportar
brindar
permitir
выделения
asignación
asignar
proporcionar
destinar
suministro
dedicar
desembolso
aportar
consignación
provisión
придавать
dar
asignar
conceder
atribuir
otorgar
conferir
darse
considerar
распределения
distribución
asignación
prorrateo
distribuir
asignar
reparto
división
repartición
уделять
prestar
dedicar
se preste
dar
conceder
asignar
otorgar
atención
hincapié
hacer
возложенные
encomendadas
asignadas
mandato
incumben
confiadas
confiere
impuestas
responsabilidades
llevar a
le corresponden
порученные
asignadas
encomendadas
confiadas
mandato
encarguen
распределять
distribuir
asignar
compartir
distribución
repartir
desembolsar
asignación
prorratear
передать
asignar
transmitir
remitir
transferir
entregar
diera
someter
decir
trasladar
pasar

Примеры использования Asignen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Secretario General sugirió que se asignen a la Quinta Comisión.
Генеральный секретарь предложил передать их на рассмотрение Пятого комитета.
Debido a la naturaleza de los temas 173 y 174 del proyecto de programa, el Secretario General sugiere que se asignen a la Quinta Comisión.
С учетом характера пунктов 173 и 174 повестки дня Генеральный секретарь предлагает передать их Пятому комитету.
el Secretario General sugiere que se asignen a la Quinta Comisión.
пункта 164 Генеральный секретарь предлагает передать их на рассмотрение Пятому комитету.
Desempeñar otras funciones que asignen los secretarios ejecutivos
Выполнение других обязанностей, возложенных исполнительными секретарями
Además, existe el desafío de que los países asignen suficiente dinero para estas cuestiones y reconozcan que estas
Кроме того, существует проблема стран, выделяющих достаточные финансовые средства на решение этих вопросов
El Programa Mundial debe asegurar que las esferas temáticas asignen recursos suficientes para la incorporación de una dimensión de género en la planificación
Глобальной программе следует обеспечить выделение тематическими подразделениями достаточных ресурсов на работу по включению гендерного измерения в планирование
Asignen más recursos a los programas de atención en los hogares y a nivel local;
Увеличить объем ресурсов, выделяемых на программы ухода в домашних условиях и на местном уровне;
De que las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas asignen un alto grado de prioridad al fortalecimiento de sus actividades y su cooperación en esas esferas de actividad.
О том, чтобы организации системы Организации Объединенных Наций придавали первоочередное значение активизации своей деятельности и сотрудничества в этих областях усилий.
Velar por que los partidos políticos asignen fondos a la promoción del liderazgo político de la mujer
Обеспечить выделение политическими партиями средств для содействия повышению политической руководящей роли женщин
Así pues, instamos a la Asamblea General a que vele por que se asignen recursos suficientes a la Oficina a fin de que ésta pueda desempeñar el papel previsto.
Поэтому мы призываем Генеральную Ассамблею обеспечить выделение этому Управлению адекватных ресурсов, чтобы наделить его способностью выполнять предусмотренную для него роль.
No obstante, es indispensable velar por que todos los organismos de las Naciones Unidas asignen un monto adecuado de recursos a ese empeño.
Тем не менее существенно необходимо обеспечить, чтобы все учреждения Организации Объединенных Наций выделяли надлежащий объем ресурсов для реализации этих усилий.
voivod autónomos serán plenamente responsables de las funciones que se les asignen.
самоуправляющегося воеводства будут нести полную ответственность за выполнение возложенных на них функций.
Es importante que estos adopten políticas para fomentar la generación de empleo y asignen recursos suficientes al establecimiento de sistemas de protección social eficaces.
Поэтому важно, чтобы эти страны разработали стратегии, направленные на расширение занятости, и выделяли необходимые ресурсы для создания эффективных систем социальной защиты населения.
gestionar el programa, cerciorándose de que se le asignen los recursos financieros necesarios.
управления программой и обеспечить выделение им необходимых финансовых ресурсов.
se requiere que los gobiernos asignen recursos presupuestarios suficientes.
чтобы правительства выделяли достаточные бюджетные ресурсы.
También se entregarán pases al Salón Plenario a otros participantes, además de las delegaciones gubernamentales, en relación con los asientos que se les asignen en el Salón Plenario.
Пропуска в зал пленарных заседаний будут также выдаваться другим участникам помимо правительственных делегаций в соответствии с распределением мест, выделенных им в зале пленарных заседаний.
en las tareas concretas que se le asignen.
осуществления конкретных возложенных на нее задач.
que de manera pública y clara asignen la responsabilidad a la parte que obstaculiza la paz.
публично и четко возложить ответственность на сторону, которая препятствует миру.
seguirá prestando asesoramiento y asistencia a las demás dependencias de la Secretaría en la preparación de los proyectos de estudio que se les asignen.
прочую помощь другим подразделениям Секретариата в деле подготовки порученных им проектов исследований.
Los patrocinadores de las solicitudes de inclusión de estos temas han sugerido que se asignen de la siguiente manera.
Авторы просьб о включении этих пунктов предложили распределить их следующим образом.
Результатов: 322, Время: 0.101

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский