РЕКОМЕНДАЦИЯ КОМИТЕТА - перевод на Испанском

recomendación del comité
рекомендация комитета
recomendación de la comisión
comisión recomienda
recomendación de la junta
recomendación de el comité
рекомендация комитета
asesoramiento del comité

Примеры использования Рекомендация комитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендация Комитета по взносам о принятии постранового подхода с 50- процентным уменьшением влияния системы пределов в течение трехгодичного шкального периода 1995- 1997 годов создает разумную основу для дискуссии.
La recomendación de la Comisión de Cuotas de que se adopte un método país por país en una eliminación gradual del 50% de los efectos del sistema de límites durante el período trienal de la escala 1995-1997 constituye una base razonable para el debate.
Рекомендация Комитета о том, чтобы законодательство, касающееся доказательств, подлежащих приобщению к делу в ходе судебного разбирательства, было приведено в соответствие с положениями статьи 15 Конвенции, с тем чтобы однозначно исключить использование любых доказательств, полученных в результате пыток.
Recomendación del Comité de que la legislación sobre las pruebas que se aporten en actuaciones judiciales se ajuste a lo dispuesto en el artículo 15 de la Convención a fin de excluir explícitamente toda prueba obtenida de resultas de tortura.
Таким образом, в этой части рекомендация Комитета остается невыполненной- ребенок не может воспользоваться своим правом получить информацию о себе и своих биологических родителях, если этого не желает лицо,
Esto significa que en este ámbito no se ha seguido la recomendación del Comité: los niños no pueden ejercer su derecho a obtener información sobre sus propios orígenes
говорит, что рекомендация Комитета по взносам относительно новой шкалы взносов представляется разумной
dice que la recomendación de la Comisión de Cuotas respecto de la nueva escala de cuotas es razonable
В отношении подпрограммы 5. 3 мы надеемся, что будет принята рекомендация Комитета по программе и координации об исключении в подпункте c пункта 5. 9, слов, заключенных в скобки.
Sobre el subprograma 5.3, esperamos que se acepte la recomendación del Comité del Programa y de la Coordinación para que en el inciso c del párrafo 5.9 se eliminen las palabras que están entre corchetes.
Рекомендация Комитета: Признать,
Recomendación del Comité: Reconocer
считает, что рекомендация Комитета является прекрасным отправным пунктом для достижения компромисса, даже при том, что его делегация не
estima que la recomendación de la Comisión de Cuotas es un excelente punto de partida para llegar a una solución de transacción,
Безотлагательно должна быть выполнена рекомендация Комитета Организации Объединенных Наций против пыток немедленно положить конец нынешней практике ведения допросов и обеспечить жертвам такой практики возможности соответствующей реабилитации
Debe aplicarse sin mayor demora la recomendación del Comité de las Naciones Unidas contra la Tortura de que se ponga fin inmediatamente a las prácticas actuales de interrogatorio y de que se adopten medidas adecuadas de rehabilitación e indemnización en favor
Июня 1996 года вступил в силу Закон" О национально- культурной автономии"( рекомендация Комитета по ликвидации расовой дискриминации, содержащаяся в пункте 15 заключительных замечаний).
El 17 de junio de 1996 entró en vigor la Ley sobre autonomía nacional y cultural(recomendación del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial contenida en el párrafo 15 de las observaciones finales).
Эта рекомендация Комитета согласуется также с рекомендацией ОИГ о" дальнейшем изучении вопроса о заключении контрактов"( см. A/ 48/ 421, приложение).
Esta recomendación de la Comisión está en consonancia, asimismo, con la recomendación de la DCI de que debería seguirse" examinando la posibilidad de recurrir a disposiciones contractuales"(véase A/48/421, anexo).
Рекомендация Комитета выполнена не была. 11 марта 2014 года Специальный докладчик встретился с членами делегации государства- участника, присутствовавшими в ходе рассмотрения периодического доклада государства- участника.
No se ha aplicado la recomendación del Comité. El 11 de marzo de 2014 el Relator Especial se reunió con miembros de la delegación del Estado parte para examinar el informe periódico del Estado parte.
В качестве основы для этого требования послужила рекомендация Комитета, содержащаяся в пункте 79 его общего доклада в отношении операций по поддержанию мира за 2003/ 04 год( A/ 57/ 772).
Esa disposición se basa en la recomendación de la Comisión Consultiva que figura en el párrafo 79 de su informe general sobre las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente a 2003/2004(A/57/772).
Эта рекомендация Комитета не соответствует заявлению Председателя Совета Безопасности от 13 июля 1998 года( S/ PRST/ 1998/ 20) после рассмотрения доклада
Esta recomendación del Comité no está en consonancia con la declaración hecha por el Presidente del Consejo de Seguridad el 13 de julio de 1998(S/PRST/1998/20)
Рекомендация Комитета по рассмотрению стойких органических загрязнителей о включении пентахлорфенола,
Recomendación del Comité de Examen de los Contaminantes Orgánicos Persistentes para incluir el pentaclorofenol
в пунктах 27b и 28 доклада Генерального секретаря информацию о том, что рекомендация Комитета была принята во внимание при подготовке настоящей сметы расходов.
en el párrafo 28 del informe del Secretario General que la recomendación de la Comisión se ha tenido en cuenta al preparar las estimaciones de gastos.
УСВН отметило, что рекомендация Комитета по контрактам Центральных учреждений о проведении повторных торгов по контракту на оказание ревизорских услуг в рамках программы<<
La OSSI observó que la recomendación del Comité de Contratos de la Sede de que se volviera a licitar un contrato para la prestación de servicios de inspección con arreglo al programa" petróleo
Ассигнования на временный персонал общего назначения включают сумму в размере 68 900 долл. США для оплаты первоначального сбора, связанного с медицинским страхованием после выхода в отставку, рекомендация Комитета в отношении которого содержится в пункте 25 выше.
El crédito solicitado para personal temporario general incluye la suma de 68.900 dólares para sufragar un cargo inicial relacionado con el seguro médico después de la separación del servicio; la recomendación de la Comisión a este respecto figura en el párrafo 25 supra.
Рекомендация Комитета относительно приведения законодательства, касающегося представления доказательств в ходе судебных разбирательств, в соответствие с положениями статьи 15 Конвенции, с тем чтобы четко исключить возможность использования любых доказательств, полученных в результате применения пыток.
Recomendación del Comité de que la legislación relativa a las pruebas que se pueden presentar en actuaciones penales se ajusten a las disposiciones del artículo 15 de la Convención para excluir explícitamente cualquier prueba obtenida mediante tortura.
США не удастся выделить из резервного фонда, то рекомендация Комитета в 1995 году выполнена не будет.
con cargo al fondo para imprevistos, en 1995 no se aplicaría la recomendación del Comité.
лиц без гражданства является высокой, и рекомендация Комитета на этот счет будет интересным предметом для изучения.
de apátridas es alta, y la recomendación del Comité en este sentido sería un tema interesante de investigación.
Результатов: 216, Время: 0.6127

Рекомендация комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский