РЕКОМЕНДОВАННОГО - перевод на Испанском

recomendado
рекомендовать
рекомендация
recomendada
рекомендовать
рекомендация
recomienda
рекомендовать
рекомендация
recomendadas
рекомендовать
рекомендация

Примеры использования Рекомендованного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сочетание рекомендованного Комиссией по международной гражданской службе моратория на повышение заработной платы
La congelación de los sueldos recomendada por la Comisión de Administración Pública Internacional, unida a las presiones inflacionarias sobre
С учетом рекомендованного Консультативным комитетом повышения годового оклада членов Суда до 160 000 долл.
Si el sueldo anual de los miembros de la Corte se aumentara a 160.000 dólares, como recomienda la Comisión Consultiva,
Губернатор назначает премьер-министром избранного члена Законодательной ассамблеи территории в составе 15 членов, рекомендованного большинством избранных членов, являющихся членами партии, располагающей большинством мест.
El Gobernador designa como Primer Ministro al miembro electo de la Asamblea Legislativa del Territorio, compuesta por 15 miembros, recomendado por la mayoría de los miembros elegidos que son integrantes del partido que tiene la mayoría de las bancas.
Его делегация выступает за скорейшее принятие проекта резолюции, допускающего применение рекомендованного изъятия в соответствии со статьей 19 Устава для тех государств, которые не смогли погасить свою задолженность по не зависящим от них обстоятельствам.
La delegación de Cuba es partidaria de la aprobación expedita de un proyecto de resolución para conceder las exenciones recomendadas en virtud del Artículo 19 de la Carta a aquellos Estados que no han podido pagar sus cuotas atrasadas por circunstancias ajenas a su voluntad.
Что касается рекомендованного Специальным докладчиком внесения изменений в национальное законодательство,
Con respecto a la revisión de la legislación interna recomendada por el Relator Especial, en virtud de la Constitución
Председатель( говорит по-английски): Сейчас Ассамблея переходит к рассмотрению проекта резолюции, рекомендованного Первым комитетом в пункте 7 его доклада,
El Presidente(interpretación del inglés): La Asamblea pasará ahora al proyecto de resolución que la Primera Comisión recomienda en el párrafo 7 de su informe,
руководящих указаний в связи с функционированием систем реестров в форме проекта решения, рекомендованного ВОО на его тридцать шестой сессии.
según sea necesario, en relación con el funcionamiento de los sistemas de registro en forma de un proyecto de decisión recomendado por el OSE en su 36º período de sesiones.
Одной из долгосрочных целей Республики Словения является также достижение рекомендованного Организацией Объединенных Наций целевого показателя средств в объеме,
Es también un objetivo a largo plazo de la República de Eslovenia alcanzar la meta recomendada por las Naciones Unidas del 0,7
с развертыванием персонала МООНВАК, а также рекомендованного выше сокращения численности персонала Комитет считает,
habida cuenta de las reducciones del personal recomendadas más arriba, la Comisión opina que las estimaciones
В соответствии с положениями проекта решения, рекомендованного Шестым комитетом в пункте 6 доклада, Генеральная Ассамблея постановляет
Con arreglo al proyecto de decisión que la Sexta Comisión recomienda en el párrafo 6 del informe,
предложенных Министерством здравоохранения, и только 27% от рекомендованного минимума Всемирной организации здравоохранения 2576 врачей.
sólo el 27% del mínimo recomendado por la Organización Mundial de la Salud de 2.576 médicos.
Некоторые элементы рекомендованного решения, в частности элементы, касающиеся учреждения межправительственных технических комиссий
Algunos elementos de la decisión recomendada, en particular los relacionados con la creación de grupos técnicos intergubernamentales y el plan de trabajo,
С учетом задержек с развертыванием персонала МООНВАК и рекомендованного выше сокращения численности персонала Комитет считает,
En vista de las demoras del despliegue de personal de la UNMIK y habida cuenta de las reducciones del personal recomendadas más arriba, la Comisión opina que las estimaciones
в некоторых областях женщинам из уважения к супругу приходится голосовать за рекомендованного им кандидата.
el respeto al cónyuge hace que las mujeres voten por el candidato que aquél recomienda.
Совещание определило сроки и место проведения рекомендованного межучрежденческого совещания, которое будет организовано
Se acordó la fecha y el lugar para celebrar la reunión interinstitucional recomendada, cuya organización estará a cargo de la División de Asuntos Oceánicos
обновленного варианта стандартов поведения, рекомендованного Генеральной Ассамблеей
las normas actualizadas de conducta recomendadas a la Asamblea General
научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций>>( ЮНИТАР), прежде всего к пункту 13 постановляющей части этого проекта, рекомендованного Вторым комитетом.
Investigaciones"(UNITAR), en concreto al párrafo 13 de la parte dispositiva del mismo, tal como lo recomienda la Segunda Comisión.
Вместе с тем она не отвергает и последнего варианта, рекомендованного Комиссией, а именно принятия кодекса в виде декларации Генеральной Ассамблеи,
Con todo, no rechaza la última posibilidad recomendada por la CDI, es decir, la aprobación del código
избранный политический курс и положения законодательства, затрудняющие осуществление отдельных компонентов рекомендованного ЮНЭЙДС комплекса мер по профилактике
legislación que no facilitan la aplicación de todos los componentes del paquete amplio de medidas recomendadas por el ONUSIDA respecto de la prevención, el tratamiento
Г-н Одага- Джаломайо( Уганда)( говорит по-английски): Я хотел бы внести поправку в пункт 5 проекта резолюции, рекомендованного в пункте 6 доклада Пятого комитета.
Sr. Odaga-Jalomayo(Uganda)(interpretación del inglés): Quiero hacer una corrección al párrafo 5 del proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe.
Результатов: 515, Время: 0.0395

Рекомендованного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский