Примеры использования Религиозного на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Комитет предлагает государству- участнику вновь рассмотреть свою политику в области религиозного образования для детей в свете общего принципа недискриминации
угроз человечеству, особенно подъем религиозного экстремизма, который угрожает безопасности
В последние годы в регионе Центральной Азии наблюдается политическая нестабильность и распространение религиозного экстремизма, причем считается, что некоторые исламистские группы в Центральной Азии имеют связи с террористами.
важное значение принятия законодательства, обеспечивающего уважение религиозного, культурного и исторического наследия восточнотиморского населения
языка, религиозного, национального или социального происхождения,
Правительство не заставляет иностранцев, которым было отказано в предоставлении статуса беженцев, возвращаться в страну, в которой они могут оказаться в опасности по причине расового, религиозного, гражданского или этнического происхождения.
Международного совета медицинских сестер и Религиозного консультативного центра по вопросам народонаселения,
Мы выражаем нашу глубокую обеспокоенность по поводу чрезвычайно негативного воздействия на жизнь женщин усиления религиозного фундаментализма, патриархального отношения к женщинам,
Комитет с удовлетворением отмечает принятые государством- участником меры по поощрению культурного, религиозного и языкового многообразия, которые кратко изложены в приложении II к докладу государства- участника.
пола, религиозного статуса или языковой принадлежности
подрывает достигнутый прогресс на фоне усиления политического и религиозного консерватизма.
Статья 18 проекта закона, в которой в поддержку создания местного религиозного объединения требуются подписи 200 граждан и подписи 600 граждан для создания централизованного религиозного объединения, затруднит религиозным меньшинствам регистрацию, особенно в сельских районах.
государства- участники признают право на государственное финансирование религиозного образования, то никакого различия не должно проводиться между отдельными лицами по признаку их конкретного вероисповедания.
Неофициальные консультации по проекту резолюции Третьего комитета о поощрении религиозного и культурного взаимопонимания, гармонии и сотрудничества( организуемые Постоянным представительством Пакистана).
Советник президента по проблемам суннитов особо отметил факт отсутствия религиозного конфликта между шиитами
расы или религиозного происхождения или по любым другим признакам.
национализма и религиозного фундаментализма.
должна быть заменена фразой<< уважения религиозного и культурного многообразия
Пакистан вот уже второй год подряд представляет Генеральной Ассамблее проект резолюции по вопросу о развитии религиозного и культурного взаимопонимания, гармонии и сотрудничества.
В странах дельты Меконга продолжилось расширение инициативы религиозного руководства, а в рамках инициативы исламского руководства в Индонезии было проведено комплексное базовое обследование знаний,