РЕЛИГИОЗНОГО - перевод на Немецком

religiösen
религиозен
набожным
религия
religiöser
религиозен
набожным
религия
religiöse
религиозен
набожным
религия
religiös
религиозен
набожным
религия

Примеры использования Религиозного на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мудрость религиозного опыта парадоксальна тем, что она одновременно является порождением
Die Weisheit religiöser Erfahrung ist insofern paradox,
Все формы религиозного фундаментализма основываются на понятии" чистой" религии,
Alle Formen religiösen Fundamentalismus beruhen auf der Vorstellung einer"reinen" Religion,
богосознание необязательно является частью этих гротескных систем религиозного рабства.
das Gottesbewusstsein ist nicht notwendigerweise ein Teil dieser grotesken Systeme religiöser Sklaverei.
Потрясения Арабской весны привели к новым серьезным вызовам для культурного и религиозного разнообразия на Ближнем Востоке.
Der Arabische Frühling führte dann zu neuen Herausforderungen für die kulturelle und religiöse Vielfalt im Nahen Osten.
ищем кого-то крайне религиозного.
suchen wir möglicherweise nach jemanden, der extrem religiös ist.
Одна из них- традиция религиозного дуализма, в которой сознание не является частью физического мира.
Eine Eigenschaft ist die Tradition des religiösen Dualismus: Das Bewusstsein ist nicht Teil der physischen Welt.
Исламское государство занялось стиранием всех физических следов религиозного разнообразия.
Minderheiten ist der Islamische Staat dabei, alle materiellen Spuren religiöser Vielfalt zu vernichten.
они не являются принципиальными для религиозного развития.
aber für die religiöse Entwicklung nicht wesentlich.
незаконной миграции, религиозного экстремизма и терроризма.
dazu noch Drogenhandel, religiösen Extremismus und Terrorismus.
совершенствующимся продуктом животной эволюции, то такой путь религиозного развития не имел бы оправдания.
dann gäbe es für einen derartigen Verlauf religiöser Entwicklung keine Rechtfertigung.
Похожих на сновидения, мистические переживания множество аллегорий религиозного характера, в основном из Апокалипсиса.
Eine Vielzahl Traumebenen, mystische Ebenen, religiöse Allegorien, das Meiste aus der Offenbarung.
взять под контроль рост религиозного терроризма.
um den zunehmenden religiösen Terrorismus zu bezwingen.
является крупнейшей оганизацией религиозного меньшинства в стране.
stellt die mit mehreren Prozent der Bevölkerung größte religiöse Minderheit des Landes dar.
диктатуры плохо подготовлены для размещения этнического и религиозного многообразия.
sind Diktaturen schlecht gerüstet, um mit ethnischer und religiöser Vielfalt umzugehen.
он все еще в плену религиозного мировоззрения.
aber er ist in einer religiösen Sichtweise gefangen.
Нет, он сказал" величественное", слово, которое мы обычно упоминаем в контексте чего-то религиозного.
Es war"herrlich", ein Wort, das wir uns normalerweise für eine religiöse Erfahrung vorbehalten.
У людей есть много разновидностей религиозного опыта, как объяснил Уильям Джеймс.
Wir Menschen erleben eine Vielfalt religiöser Erfahrungen, wie William James erklärte.
наша эпоха стала свидетелем огромных вспышек религиозного пыла.
Säkularisierung weit entfernt und gekennzeichnet von gewaltigen Entladungen religiösen Eifers.
человек считает себя слишком занятым для духовных размышлений и религиозного благоговения.
sie seien zu beschäftigt, um Zeit für geistiges Meditieren und religiöse Hingabe zu finden.
находясь в состоянии религиозного или творческого вдохновения.
halluzinierte Stimmen während Zuständen religiöser oder schöpferischer Inspiration auftauchen.
Результатов: 131, Время: 0.028

Религиозного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий