Примеры использования Религиозного многообразия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
уважения религиозного многообразия и недискриминации путем принятия надлежащих мер, в частности законодательства,
согласованных усилий по поощрению культуры терпимости, основанной на уважении всех прав человека и уважении религиозного многообразия на путях сотрудничества и взаимообогащения в самых разнообразных областях человеческой деятельности и активности;
Однако сохранение таких явлений в течение длительного времени свидетельствует о том, что государствам- членам необходимо предпринимать дальнейшие усилия в целях обеспечения уважения религиозного многообразия и терпимости к нему в качестве одного из необходимых предварительных условий для конструктивного диалога и мирного сосуществования между различными группами населения.
мира на основе соблюдения прав человека и уважения религиозного многообразия и настоятельно призывает государства,
Комитет также озабочен тем, что нынешние инициативы не способствуют в достаточной степени созданию атмосферы, благоприятной для религиозного многообразия, и в них не учитываются особые потребности
Приветствуя включение мероприятий по обеспечению терпимости и религиозного многообразия в число мероприятий, которые будут осуществляться в течение Года Организации Объединенных Наций,
Религиозное многообразие.
Говоря исторически, религиозное многообразие пришло к нам по Великому шелковому пути.
Религиозное многообразие представляет характерную особенность страны.
Религиозное многообразие и компромиссы на рабочих местах в Европе".
Важной особенностью Непала является также религиозное многообразие.
этническим и религиозным многообразием.
Кроме этого, Комиссия впервые в 2007 году опубликовала Заявление о религиозном многообразии, и с тех пор этот документ получил поддержку широкого круга религиозных общин.
Религиозное многообразие лишь усиливает разнообразный характер тайского общества с его различными культурами
В связи с этим любые модели эксклюзивности должны быть внимательно изучены и в итоге заменены инклюзивной организационной структурой, в рамках которой религиозное многообразие возможно без дискриминации и страха.
Любые модели эксклюзивности должны быть заменены инклюзивными институциональными рамками, при которых религиозное многообразие возможно без дискриминации и страха.
Ссылаясь на статью 18 Пакта, оратор дает высокую оценку государству- участнику за его религиозное многообразие, однако он выражает озабоченность по поводу возможных ограничений свободы религии.
Мы поддерживаем Ливан, защищающий свое уникальное политическое и религиозное многообразие, Ливан, действия которого определяются доброй волей
общую образовательную программу, которая отстаивает религиозное многообразие- в том числе« отказ от любого радикализма
просвещению населения о религиозном многообразии, что будет способствовать формированию в обществе прогрессивного отношения к верованиям других общин.