РЕЛИГИОЗНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

actividades religiosas
actividad religiosa

Примеры использования Религиозную деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для удовлетворения любопытства туристов, а не для того, чтобы дать возможность тибетскому духовенству продожить свою религиозную деятельность и проповедование своего учения.
que servirían más para satisfacer la curiosidad de los turistas que para permitir las actividades religiosas y docentes del clero tibetano.
мирян, которые сохранили лояльность к Ватикану и проводили религиозную деятельность независимо от признанной государством церкви.
laicos que se mantuvieron fieles al Vaticano y realizaron actividades religiosas con independencia de la iglesia reconocida por el Gobierno.
запрещают некоторые религиозные меньшинства и предусматривают наказания за несанкционированную религиозную деятельность( Соединенные Штаты);
prohíben algunos grupos religiosos minoritarios y penalizan las actividades religiosas no autorizadas(Estados Unidos de América);
арестам за" противозаконную" религиозную деятельность, например проведение групповых молений в доме верующегорелигиозными материалами.">
encarcelamiento por realizar actividades religiosas" ilícitas", como reunirse en grupos de oración
региональные автономные правительства никогда не вмешивались в обычную религиозную деятельность, включая паломничества, поклонения,
las administraciones de regiones autónomas nunca han interferido en la realización de actividades religiosas normales como peregrinajes,
В Конституции установлено, что государство обязано уважать и защищать законную религиозную деятельность членов религиозных групп,
La Constitución dispone que el Estado debe respetar y proteger todas las actividades religiosas legítimas de los miembros religiosos,
Турции и Узбекистане, по утверждениям, отмечены случаи чрезмерно строгого надзора и/ или вмешательства в религиозную деятельность всех или некоторых религиозных групп и общин;
Uzbekistán se han presentado denuncias relativas al control y/o la interferencia abusiva de las autoridades en las actividades religiosas de todos o de algunos grupos religiosos y comunidades.
которые проводят религиозную деятельность в полном соответствии с положениями международного права.
encarcelamiento y prisión por actividades religiosas del todo conformes con el derecho internacional.
При этом правительство считает допустимой религиозную деятельность только в контролируемых государством местах отправления культов при условии ее проведения назначенными государством священниками80.
autorizadas a La Meca, y el Gobierno sólo toleraba las actividades religiosas en los centros religiosos bajo control estatal y dirigidas por clérigos designados por la administración.
Российской Федерации, Турции и Узбекистане, согласно сообщениям, власти контролируют и/ или злоупотребляют вмешательством в религиозную деятельность всех или некоторых религиозных и общинных групп;
Turquía se han hecho denuncias acerca del control y/o de la interferencia abusiva de las autoridades respecto de las actividades religiosas de todos o de algunos grupos religiosos y comunidades;
защищать обычную религиозную деятельность.
respetarán y protegerán las actividades religiosas normales.
обвинениям в качестве наказания за его религиозную деятельность." Форум 18" также сообщил о тюремном заключении двух свидетелей Иеговы по обвинению в" распространении порнографии".
habían sido inventados para castigarlo por su actividad religiosa. El Forum 18 también mencionó la reclusión de dos testigos de Jehová acusados de" difundir pornografía".
запрещающие такую религиозную деятельность, которая расценивается как" угрожающая национальной безопасности" и" оказывающая негативное воздействие на единство народа
que prohíben toda actividad religiosa si se considera que" atenta contra la seguridad nacional" y" tiene efectos negativos en la unidad del pueblo
предоставляемым государством экономическим грантом на религиозную деятельность Церкви Дании
la subvención económica del Estado a las actividades religiosas de la Iglesia Nacional,
информирование лиц, ответственных за религиозную деятельность"( Unterstützung und Information für religiöse Betreuungspersonen), который проводится с
información para las personas con responsabilidades en la esfera religiosa), que desde 2011 vienen organizando conjuntamente el servicio de coordinación para asuntos religiosos
официальное вмешательство в религиозную деятельность христиан ограничено теми направлениями христианства, которые занимаются прозелитизмом,
la injerencia oficial en las actividades religiosas cristianas se limita a las confesiones cristianas que practican el proselitismo
которые устанавливают уголовную ответственность за мирное выражение политических взглядов и независимую религиозную деятельность, несмотря на соответствующие призывы КПЧ( 2002 год), Рабочей группы по произвольным задержаниям( 1995 год)
derogado las leyes sobre la seguridad nacional que penalizaban la expresión pacífica de opiniones políticas y las actividades religiosas independientes, pese a las peticiones que le han dirigido al respecto el Comité de Derechos Humanos(2002),
Освобождение распространяется на такую религиозную деятельность, как вероисповедание, молитвы, заучивание религиозных текстов, участие в религиозном песнопении,
La exención se aplica a las actividades religiosas dentro y fuera de la clase,
При режиме Саддама Хуссейна религиозная деятельность в стране была запрещена.
Las actividades religiosas estuvieron prohibidas durante el régimen de Saddam Hussein.
Законом запрещается нелегальная религиозная деятельность.
La ley prohíbe toda actividad religiosa ilícita.
Результатов: 113, Время: 0.0323

Религиозную деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский