РЕМЕСЛО - перевод на Испанском

oficio
ex officio
ремесло
профессия
собственной инициативе
специальности
защитником
услуги
arte
искусство
художественный
арт
творчество
живопись
картины
рисунки
рисования
ремесла
profesión
профессии
профессиональной деятельности
работе
специальности
род занятий
занятий
практику
сфере
ремесло
занимаюсь
artesanía
ремесленничество
рукоделие
ремесел
кустарного промысла
ремесленное производство
кустарного производства
ремесленников
ремесленных изделий
народных промыслов
кустарные изделия
trabajo
работа
труд
трудовой
занятость
рабочей
craft
крафт
ремесло

Примеры использования Ремесло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ее внешность- ее ремесло.
Su cara es su negocio.
Искусство и ремесло.
Artes y Manualidades.
Что есть мое ремесло? Писать.
es mi oficio? Escribir.¿Y
Я всего лишь юная девушка, только постигающая военное ремесло, но, возможно, бывалый капитан вроде вас объяснит мне,
Yo tan solo soy una joven para quien el arte de la guerra es algo nuevo,
Это хорошее ремесло" и посылает свою дочь заведовать гаремом проституток,
Muy buen oficio", y envió a su hija a regentar un harén de muchachas…
осваивает ремесло и с большим смыслом проводит свое время в тюрьме.
ayuda a su familia, aprende una profesión y aligera su paso por la cárcel.
Наше ремесло сопряжено с подбором слов, которые могут генерировать результаты в виде многосторонних обязательств.
El nuestro es un oficio de palabras que puede producir resultados en forma de compromisos multilaterales.
В течение всего этого периода она изучала актерское ремесло, будучи студенткой знаменитого педагога Марии Успенской.
Durante este período Baxter aprendió el arte de la actuación como estudiante de la afamada profesora Maria Ouspenskaya.
животноводство и ремесло.
la ganadería y la artesanía.
но я освоил свое ремесло до воссоединения с семьей в Бруклине.
pero aprendí mi oficio antes de reunirme con mi familia en Brooklyn.
Оказывается, плотник Уэстлэйков изучил свое ремесло в тюрьме где отбывал срок от 8 до 10 лет за вооруженное ограбление в конце 90- х.
Parece ser que el carpintero de los Westlakes aprendió su trabajo en Sing Sing, donde cumplió de 8 a 10 años por robo a mano aramada a finales de los 90.
где некоторое время зарабатывал на жизнь как сапожник( ремесло, которому он научился в тюрьме).
se gana la vida, trabajando como remendón de zapatos(oficio que aprendió en la cárcel).
как бы нам по-новому использовать наше ремесло.
cómo podríamos practicar nuestro oficio de manera diferente.
сферу деятельности или ремесло.
ocupación u oficio.
Торговля- мое ремесло, И это милый знак твоего отчаяния,
La negociación es mi negocio y esta es una encantadora muestra de tu desesperación
поскольку война- это его ремесло, обеспечивающее его средствами к существованию.
en la guerra, porque ése es su negocio, de eso vive.
ему нужна война- его ремесло, которым он живет.
porque ése es su negocio, de eso vive.
Берберы тогда уже находились на той стадии, когда сельское хозяйство, ремесло, торговля и политическая организация позволяли поддержку нескольких государственных образований.
Durante ese periodo la civilización bereber ya estaba a un nivel donde la agricultura, la fabricación, el comercio y la organización política podían sustentar la existencia de varios Estados.
Сообщество специалистов- практиков представляет собой группу людей, которых объединяют схожие интересы( например, ремесло или профессия), и создается с целью увеличения объема знаний, касающихся их областей компетенции.
Una comunidad de práctica es un grupo de personas que comparten intereses similares(por ejemplo, un oficio o profesión) y se crea con objeto de aumentar los conocimientos relacionados con ese campo.
столярное ремесло, шитье и кожевенное дело;
la costura y la artesanía del cuero,
Результатов: 73, Время: 0.0939

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский