РЕШЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ - перевод на Испанском

decisiones de la asamblea general
decida la asamblea general
adoptadas por la asamblea general
decisión de la asamblea general

Примеры использования Решения генеральной ассамблеи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
С 1975 года все резолюции и решения Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности,
Desde 1975, todas las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad,
Изучать без ущерба для решения Генеральной Ассамблеи другие возможности, включая продажу недвижимости,
Estudiar, sin perjuicio de lo que decida la Asamblea General, posibilidades como la venta de bienes inmuebles,
Как указано в пункте 28E. 6 выше, решения Генеральной Ассамблеи в отношении предложений по реформе системы отправления правосудия будут учтены в бюджетных ассигнованиях во время утверждения бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов в декабре 2007 года.
Como se señaló en el párrafo 28E.6 supra, las decisiones de la Asamblea General acerca de las propuestas para la reforma de la administración de justicia se incorporarán en el momento de aprobar el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 en diciembre de 2007.
всестороннее освещение палестинского вопроса, включая соответствующие решения Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности,
incluidas las medidas pertinentes adoptadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, así como reuniones especiales,
Решения Генеральной Ассамблеи по поправкам к предложениям, касающимся важных вопросов,
Las decisiones de la Asamblea General sobre las enmiendas a propuestas relativas a cuestiones importantes
в том числе соответствующие решения Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности,
incluidas las medidas pertinentes adoptadas por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad,
Создание этих должностей будет зависеть от решения Генеральной Ассамблеи в отношении Канцелярии Специального советника по предупреждению геноцида
El establecimiento de esos puestos dependerá de la decisión de la Asamblea General sobre la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio
также соответствующие решения Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета.
las medidas conexas adoptadas por la Asamblea General y el Consejo Económico y Social.
делегаций на соответствующие резолюции и решения Генеральной Ассамблеи по мерам, направленным на улучшение использования ресурсов.
de las delegaciones las resoluciones y decisiones de la Asamblea General relativas a las medidas encaminadas a mejorar la utilización de los recursos.
В свете вышеуказанного решения Генеральной Ассамблеи Трибунал постановил просить Совещание государств- участников рассмотреть корректировку максимального ежегодного объема вознаграждения членов Трибунала с целью отразить пересмотр размера окладов членов Суда.
Habida cuenta de la mencionada decisión de la Asamblea General, el Tribunal decidió pedir a la Reunión de los Estados partes que estudiara un ajuste de la remuneración anual máxima de los miembros del Tribunal que reflejara la modificación de los emolumentos de los miembros de la Corte.
началась реализация решения Генеральной Ассамблеи о взаимоотношениях между Консультативной комиссией БАПОР
se ha empezado a aplicar la decisión de la Asamblea General sobre la relación entre la Comisión Asesora del OOPS
Однако основные посылки, положенные в основу решения Генеральной Ассамблеи относительно механизмов финансирования Счета развития, не подтвердились, при этом первоначальный уровень финансирования остался без изменения.
Sin embargo, las hipótesis básicas subyacentes a la decisión de la Asamblea General relativa a los mecanismos de financiación de la Cuenta para el Desarrollo no se han hecho realidad, y el nivel de financiación inicial no ha cambiado.
Они настоятельно призывают Департамент общественной информации принять необходимые меры по осуществлению решения Генеральной Ассамблеи, содержащегося в резолюции 38/ 82 B,
Exhortan encarecidamente al Departamento de Información Pública a que adopte las medidas necesarias para aplicar la decisión de la Asamblea General que figura en la resolución 38/82 B,
В результате этого решения Генеральной Ассамблеи описанные ниже проекты предлагается финансировать за счет ресурсов, включенных в раздел 33 предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
Como resultado de esa decisión de la Asamblea General, se propone financiar los proyectos que figuran a continuación con cargo a los recursos incluidos en la sección 33 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000- 2001.
которые могут потребовать решения Генеральной Ассамблеи.
incluso cualquiera que pudiera requerir una decisión de la Asamblea General.
Гн Назарян( Армения)( говорит поанглийски): Армения не считает для себя возможным присоединиться к консенсусу в отношении решения Генеральной Ассамблеи включить пункт 39 в повестку дня шестьдесят шестой сессии.
Sr. Nazarian(Armenia)(habla en inglés): Armenia no se suma al consenso sobre la decisión de la Asamblea General de incluir el tema 39 en el programa del sexagésimo sexto período de sesiones.
подготовившему проект резолюции, который ожидает решения Генеральной Ассамблеи( А/ 64/ L. 69).
de la Estrategia y ha elaborado el proyecto de resolución que aguarda una decisión de la Asamblea General(A/64/L.69).
Ожидая решения Генеральной Ассамблеи по рекомендациям, содержащимся в упомянутом докладе,
A la espera de la decisión de la Asamblea General sobre las recomendaciones que figuran en el informe,
В предлагаемом бюджете на 1998- 1999 годы будут учтены решения Генеральной Ассамблеи, поскольку указанные в нем потребности в ресурсах будут весьма близки к тем, которые были утверждены Ассамблеей в декабре 1996 года для набросков бюджета.
El proyecto de presupuesto para 1998-1999 respetará las decisiones de la Asamblea General, ya que incluirá necesidades de recursos muy cercanas a las cifras aprobadas por la Asamblea en diciembre de 1996 para el esbozo de presupuesto.
Постановляет, что в отношении сотрудников, которым предоставляются непрерывные контракты, будут действовать решения Генеральной Ассамблеи, касающиеся мобильности, и политика Генерального секретаря в отношении учебной подготовки;
Decide que los funcionarios a quienes se les hayan concedido contratos continuos estarán sujetos a las decisiones de la Asamblea General sobre movilidad y la política de aprendizaje del Secretario General;.
Результатов: 494, Время: 0.0457

Решения генеральной ассамблеи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский