РИСУНКИ - перевод на Испанском

dibujos
рисунок
изображение
чертеж
эскиз
набросок
портрет
рисования
картинку
рисую
картину
imágenes
изображение
образ
имидж
картинка
представление
фотография
фото
снимок
рисунок
облик
pinturas
краска
живопись
рисунок
рисование
полотно
портрет
картину
малярные
покрасочные
роспись
gráficos
диаграмма
графический
рисунок
график
рис
схема
таблицу
см диаграмму
diseños
дизайн
структура
проект
оформление
схема
замысел
макет
разработке
проектирования
конструкции
arte
искусство
художественный
арт
творчество
живопись
картины
рисунки
рисования
ремесла
figuras
фигура
диаграмма
рис
рисунок
содержится
приводится
изложенную
включен
фигурирует
bocetos
набросок
эскиз
портрет
рисунок
фоторобот
черновик
ilustraciones
пример
рисунок
иллюстрация
просвещение
caricaturas
карикатура
мультик
мультфильме
комикс
картинка
рисунка

Примеры использования Рисунки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продать свои рисунки и одежду!
¡Vender mi arte y mi ropa!
Я только что понял, что она послала Гаспару сообщение через рисунки.
Acabo de determinar que envió a Gaspar un mensaje a través de los bocetos.
бы я только знал что означают эти рисунки.
tan solo supiera lo que estas pinturas significan.
И я не просил их делать милые рисунки.
Y yo no les pedí que hicieran caricaturas agradables.
А она ответила:' Это не рисунки.
Y contestó: Eso no es arte.
Ковачи поместили их сюда, чтобы защитить рисунки.
la tribu Kawatche los puso para proteger las pinturas.
Это ваша жена. А это рисунки.
Esta es su esposa, y estos los bocetos.
Мне нравятся рисунки.
A mí me gusta el arte.
Взгляни на эти рисунки.
Mira estos bocetos.
Судя по загрязнениям, эти рисунки здесь уже долгое время.
Por la suciedad, estas pinturas llevan aquí mucho tiempo.
смогла перевести ее рисунки в буквы.
pude traducir su arte a letras.
Это все ее рисунки.
Son sus pinturas.
Возможно, семья раздала разные рисунки разным агентствам.
La familia probablemente dio diferentes bocetos a diferentes investigadores.
В его стране они делают похожие рисунки евреев.
En este país, hacen pinturas similares de los judíos.
Не терпится увидеть детские рисунки!
¡Estoy tan emocionada de ver el arte infantil!
Можно попросить вас вклеить ваши рисунки в мою книгу?
Quisiera pedirle que pegue sus pinturas en mi libro?
Рисунки, смузи, клетка.
Pintura, batidos, conejera.
Эти рисунки здесь их нарисовал 16 летний мальчик это они?
Este dibujo de aquí… fue dibujado por un joven de 16 años, es un verdadero?
Рисунки- Джастин Тейлор".
Dibujo por Justin Taylor.
Ты видел ее рисунки, Джим?
¿Has visto su pintura, Jim?¿El?
Результатов: 535, Время: 0.0891

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский