KRESBY - перевод на Русском

рисунки
obrázek
kresba
vzor
obraz
výkres
kreslení
malba
skicu
картины
obrazy
malby
obrázky
umění
díla
kresby
plátna
malbu
filmu
malování
наброски
návrhy
kresby
náčrtky
náčrty
nákresy
skici
skicové
изображения
obrázky
obrazy
snímky
zobrazení
záběry
image
vyobrazení
zobrazování
kresby
obrazových
рисования
kreslení
malování
umění
výtvarné výchovy
výkresu
výtvarky
kresby
зарисовки
фотороботу
рисунка
obrázek
kresba
vzor
obraz
výkres
kreslení
malba
skicu
рисунок
obrázek
kresba
vzor
obraz
výkres
kreslení
malba
skicu
рисунков
obrázek
kresba
vzor
obraz
výkres
kreslení
malba
skicu

Примеры использования Kresby на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přinesla jsem nějaké kresby od dětí pro Ginger a Harryho.
Я принесла несколько рисунков от детей для Джинджер и Гарри.
Spuštěný dialog& kprinter; náhled kresby& kivio;
Диалог& kprinter; рисунок& kivio;
Barva karapaxu dospělců je hnědá a bez kresby.
Брюшко кремового цвета без рисунка.
Kresby, nábytek.
Картины, мебель.
Powerball Kresby se konají středy
Powerball рисунков проводятся по средам
špatně umístěné tahy dělají z kresby průměr.
неправильно нанесенные штрихи делают рисунок средним.
Vypadá přesně jako ta žena z kresby.
Один в один женщина с рисунка.
Malovala akvarely, pastely a skládané kresby.
Выставка акварелей, пастелей и рисунков.
Ale podívej se na ty dvě kresby.
Но взгляни на два эти рисунка.
Něčeho jako… dětské kresby.
Например… детский рисунок.
Jen nějaké kresby.
Несколько рисунков.
Kresby ze soudní síně?
Зарисовками судебных процессов?
A co ty kresby v televizních zprávách?
Не помнишь ебучие фотороботы в новостях?
Jestliže se z živých mohou stát kresby, pak se možná z kreseb mohou stát živí.
Если живые существа становятся рисунками, может, рисунки тоже могут ожить.
Poznáš z kresby, jestli je tělo mrtvé,
Можно сказать по рисунку, умерло ли тело,
Tvoje kresby?
Взять твое рисование.
Paní Kellarová, ty kresby mě zneklidňují.
Мисс Келлар,. я очень обеспокоена этими рисунками.
Žádné nové kresby.
никаких новых картин.
Na kresby pana Nevilla nemám vliv.
Я не имею власти над рисунками мистера Нэвилла.
To je ten chlápek z kresby od Scarlet.
Это парень с фоторобота Скарлет.
Результатов: 212, Время: 0.1181

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский