РИСУНОК - перевод на Чешском

obrázek
изображение
фотография
рисунок
фото
снимок
образ
портрет
слайд
картинку
картину
kresba
рисунок
картина
набросок
изображение
vzor
шаблон
образец
модель
узор
рисунок
закономерность
образец для подражания
пример для подражания
кумир
obraz
изображение
образ
картинка
портрет
фотография
рисунок
полотно
имидж
отражение
картину
výkres
рисунок
чертеж
kreslení
рисование
рисовать
рисунок
malba
картина
фреска
живопись
рисунок
краска
роспись
полотно
skicu
эскиз
фоторобот
портрет
рисунок
набросок
kresbu
рисунок
картина
набросок
изображение
kresby
рисунок
картина
набросок
изображение
obrázky
изображение
фотография
рисунок
фото
снимок
образ
портрет
слайд
картинку
картину
vzory
шаблон
образец
модель
узор
рисунок
закономерность
образец для подражания
пример для подражания
кумир

Примеры использования Рисунок на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рисунок был более символическим.
Obraz byl spíš symbolický.
Полиция Кембриджа сделала рисунок.
Policie v Cambridgi udělala skicu.
Напротив офиса Катлера после убийства появился некий рисунок.
Byla tam nějaká malba naproti Cutlerovy kanceláře po vraždě.
Это последний известный рисунок Эмерсона Блэквуда.
Toto je poslední známá kresba Emersona Blackwooda.
За« грязюку» Рокк принимал сетчатый рисунок на змеиных яйцах.
Za" svinstvo" Osud považoval síťový vzor na hadích vejcích.
III Фото и общий рисунок.
III Fotografie a celkové kreslení.
Верните мне мой рисунок.
Vrátíte mi můj výkres?
Глядя на его рисунок, Я могу сказать,
Když se dívám na jeho kresbu… cítím,
Он видел мой рисунок?
Viděl můj obraz?
Парни, это не карта к храму. Это рисунок храма через дерево.
Chlapci, tohle není mapa chrámu… tohle je malba chrámu se stromem.
Мы разговаривали… Ты видел рисунок.
Viděl jsi tu skicu.
номеронабиратель и рисунок.
dialer a vzor.
Это был детский рисунок, Джойс.
Byla to dětská kresba, Joyce.
Однако, вскоре переключился на рисунок, который более соответствовал его умению и таланту.
Brzy se ale přeorientoval na kresbu, která lépe odpovídala jeho talentu.
Простой рисунок может быть более красивым
Jednoduché kresby mohou být mnohem hezčí
Он посетил ведомство, где и увидел твой рисунок.
Zastavil předsednictva a viděl váš obraz.
У нас есть свободный рисунок вязания.
Máme volný vzor pletení.
Это слово, этот рисунок губной помадой.
To slovo, ta kresba rtěnkou.
Тут есть твой рисунок, изображающий убийство вашего лидера.
Mám tvoji kresbu, která zachycuje způsob, jak zemřel tvůj vedoucí.
Это всего лишь рисунок, милый.
To jsou jen obrázky, zlato.
Результатов: 384, Время: 0.2743

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский