VZOR - перевод на Русском

шаблон
vzor
šablona
vzorec
obrazec
pletací
předlohová
образец
vzorek
vzor
exemplář
příklad
vzorec
ukázka
prototyp
sklíčko
náhled
modelový
модель
model
vzor
typ
vzorec
modelkou
modelová
узор
vzor
vzorec
vzorek
obrazec
ornament
рисунок
obrázek
kresba
vzor
obraz
výkres
kreslení
malba
skicu
закономерность
vzorec
vzor
důslednost
pravidelnost
pravidelný obrazec
образец для подражания
vzor
пример для подражания
vzor
кумир
idol
hrdina
vzorem
idolem
модели
model
vzor
typ
vzorec
modelkou
modelová
образца
vzorek
vzor
exemplář
příklad
vzorec
ukázka
prototyp
sklíčko
náhled
modelový
образцом
vzorek
vzor
exemplář
příklad
vzorec
ukázka
prototyp
sklíčko
náhled
modelový
моделью
model
vzor
typ
vzorec
modelkou
modelová
узоры
vzor
vzorec
vzorek
obrazec
ornament
шаблона
vzor
šablona
vzorec
obrazec
pletací
předlohová
рисунком
obrázek
kresba
vzor
obraz
výkres
kreslení
malba
skicu

Примеры использования Vzor на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to jen vzor na zdi.
Это просто рисунок на стене.
To je velmi výrazný vzor.
Это очень характерный образец.
Monica Tenezová je můj vzor a je to můj první den.
Моника Тенез- мой кумир, и это мой первый день.
Unvitř trhu existuje vzor, přímo přede mnou, hrající s čísly.
В рынке акций существует закономерность, прямо передо мной, играющем числами.
Pletací vzor žakárové polštáře.
Вязальная модель жаккардовая подушка.
Volný pletený vzor letní svetr v malinové červené.
Свободный вязаный узор летний свитер в малиновый красный.
Jsi můj vzor, Andreasi.
Ты мой пример для подражания, Андреас.
Vzor těchto dolíčků.
Рисунок этих отметин.
Holky potřebují vzor, potřebují vidět, že žiješ a jsi úspěšný.
Девочкам нужен образец для подражания. Они должны видеть твою жизнь, твой успех.
Proč jsi nevymazal jeho hlasový vzor?
Почему ты не стер образец его голоса?
Poručík Hawkinsová je můj vzor a teď mě nesnáší.
Лейтенант Хокинс мой кумир, и теперь меня ненавидит.
Volný pletací vzor ukradl cikcak vzorem..
Свободный узор вязания украл зигзагообразным рисунком.
Vzor. Já musím vyhrát!
Пример для подражания я должен победить ну
Odkryli jsme nepřijatelný vzor chování, který se absolutně musí změnit.
Мы обнаружили неприемлемую модель поведения, которую обязательно надо изменить.
To ty jsi ten vzor.
Нет, Минди. Ты образец для подражания.
Je v tom určitý vzor. A vzor naznačuje záměr.
Тем не менее, есть закономерность, а закономерность подразумевает цель.
mohli vidět vzor.
вы можете увидеть рисунок.
Takže co, teď jsi vzor spravedlnosti?
И что же, теперь ты образец справедливости?
Existuje jen jeden člověk, který by sestrojil tento konkrétní vzor.
Только один человек мог создать такие особые модели.
Tohle je tvůj nový vzor, Dexi?
Это твой новый кумир, Декс?
Результатов: 298, Время: 0.1559

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский