VZOR in English translation

pattern
vzorec
vzor
vzorek
model
schéma
obrazec
šablona
tvar
strukturu
role model
vzor
idol
vzorový model
template
šablona
vzor
předlohu
vzorový
šablonou
design
návrh
konstrukce
provedení
navrhnout
konstrukční
navrhování
vzhled
navrhovat
projektování
návrhové
example
příklad
třeba
vzor
ukázka
případ
odstrašující případ
príklad
výstrahu
idol
imunitu
idolem
modla
idolu
imunita
vzor
talisman
idola
sošku
modlu
paragon
vyvolený
ideál
vzor
příkladem
paradigm
paradigma
vzor
model
přístup
patterns
vzorec
vzor
vzorek
model
schéma
obrazec
šablona
tvar
strukturu
role models
vzor
idol
vzorový model

Examples of using Vzor in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
vůdce bolševické strany, vzor mého otce.
the leader of the Bolshevik party- my father's idol.
Moje kancelář sice není vzor šikovnosti, ale určitě není ve vězení.
My office may not be a paragon of neatness, but it's certainly not in jail.
Je to špatný pedagogický vzor na New Pacific School.
It's a broken pedagogical paradigm in the New Pacific School.
Jako vzor pro mladé lidi,
An example for young people like me who came from nothing
Možná má jiný vzor proto, že je to jiný druh.
So maybe the design is different because this is a different species.
Možná by potřeboval nějaký černý mužský vzor.
I think he may need black male role models.
Jste můj vlasový vzor.
You're my hair idol.
Jako znaky želvy nebo puntíkový vzor leoparda.
Such as the markings of the tortoise or the spot patterns of the leopard.
Myslím, že OSN, vzor ctnosti a práva provedla pogrom.
I think the United Nations, this paragon of virtue and fairness… executed my loyalists.
Jako vzor pro mladé lidi,
An example for young people like me who came from nothing
Zahradník. Vzor této podlahy je podle.
The design of this floor It's the gardener.
kteří preferují vzor o zmírnění napětí.
They prefer the paradigm of détente.
Ztratil jsem jak svého otce… tak i svůj vzor.
I lost both my father… and my idol.
Přesně jak jste říkala tyto dívky potřebují vzor.
Like you said, these girls need role models.
Jako znaky želvy nebo puntíkový vzor leoparda.
Or the spot patterns of the leopard. Such as the markings of the tortoise.
Vzor oddanosti a cti.
A paragon of duty and service.
Na vzor, který dáváš našemu synovi.
For the example you set for our son.
Vzor této podlahy je podle Zahradník.
The design of this floor It's the gardener.
Moscow Hyatt je můj vzor.
Moscow Hyatt is my idol.
Věřil, že to bude on, kdo ten vzor změní.
And I believe that he thought that he was a paradigm shifter.
Results: 2129, Time: 0.1021

Top dictionary queries

Czech - English