РОДИТЕЛЯ - перевод на Испанском

padres
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик
progenitores
родитель
ребенком
madre
мать
мама
матушка
мамочка
мамаша
padre
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик
progenitor
родитель
ребенком

Примеры использования Родителя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следует отметить, что изъятие органов у детей с согласия родителя или опекуна в законных медицинских
Cabe señalar que la extracción de órganos de un niño con el consentimiento de un padre o un guardián por razones médicas
Для каждого родителя самая главная задача состоит в обеспечении лучшего будущего для своих детей.
No hay nada más importante para un progenitor que garantizar un futuro mejor para sus hijos o hijas.
Процедурные вопросы: исчерпание внутренних средств правовой защиты статус родителя достаточное обоснование для целей приемлемости исчерпание внутренних средств правовой защиты.
Cuestiones de procedimiento: Agotamiento de los recursos internos- legitimación parental- fundamentación suficiente a efectos de admisibilidad- agotamiento de los recursos internos.
Требование любого родителя сохранять контакты с детьми имеет огромное значение в соответствии со стандартами статей 17
La pretensión de un padre de mantener visitas constantes con su hijo merece la mayor atención a la luz de los artículos 17
Но если смотреть с точки зрения родителя, ты, наверное, считаешь, что я должна сначала поступить в колледж, да? Ну.
Y desde el punto de vista de un padre probablemente creas que debería ir primero a la universidad.
Потому что он использует родителя из Балларда, чтобы найти человека, которого мы тоже ищем.
Porque está usando al padre de Ballard para hallar al que buscamos.
Потерю одного родителя можно рассматривать
Perder a un padre puede ser una desgracia,
Что касается детей, которые становятся свидетелями жестокого обращения одного родителя с другим, то это само по себе может представлять собой жестокое обращение в их отношении.
En el caso de los niños, el contemplar como unos de los progenitores maltrata al otro puede constituir, de por sí, maltrato.
Особенно важно, чтобы оба родителя в семье на основе взаимной поддержки адекватно сочетали свои рабочие и семейные обязанности.
Resulta de particular importancia que tanto el padre como la madre concilien el trabajo con las responsabilidades familiares en un marco de apoyo recíproco.
Выплаты прекращаются через год после вступления родителя в брак или его регистрации в национальном регистре в качестве сожительствующего.
Ese importe dejará de abonarse un año después de que el progenitor contraiga matrimonio o se inscriba en el registro nacional como conviviente.
Ребенок, родившийся на чилийской территории от иностранного родителя, являющегося резидентом Чили, имеет право на чилийское гражданство, каков бы ни был миграционный статус родителя..
Un niño que nazca en territorio chileno de un progenitor extranjero que reside en Chile tiene derecho a la nacionalidad chilena sea cual fuere la situación migratoria de dicho progenitor..
Слушай, родителя Чета на выходных уедут за город.
Escucha, los padres de Chet se van fuera de la ciudad este fin de semana,…
Как лицо преданного родителя, Ноннатус Хаус понемногу выцветал с каждым годом.
Como la cara de un padre devoto, la casa Nonnatus era marcada por el paso del tiempo cada año.
Вы перенесли роль родителя на Бога… и тем самым у вас получился бог, который судит,
Han proyectado el papel de padre en Dios… y así crearon un dios que juzga,
Будут искать белого родителя и родителя- азиата,
Buscarán un padre blanco y otro asiático y entonces empezarán a preocuparse por
Доход родителя- одиночки составляет примерно 84 процента от среднего дохода члена домашнего хозяйства в Эстонии.
El ingreso de un progenitor sin pareja equivale aproximadamente al 84% del ingreso medio de un integrante de una familia en Estonia.
но покажи мне родителя, который бы добровольно возился с детьми,
pero nombra a un padre que estaría con sus hijos
Если он хочет избавиться от родителя, почему бы не убить сначала,
Si quiere deshacerse de los padres,¿por qué no los mata
На диаграмме показан совокупный чистый доход родителя- одиночки, имеющего двоих детей в возрасте двух
El gráfico indica los ingresos netos acumulados de un padre soltero o una madre soltera con dos hijos,
я не могу представить родителя, который бы не приветствовал создание новой школы. Спасибо.
no creo que ningún padre no se alegre de que haya una nueva escuela.
Результатов: 1237, Время: 0.0745

Родителя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский