РОДИТЕЛЯХ - перевод на Испанском

padres
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик
progenitores
родитель
ребенком
paternidad
отцовство
уходу за ребенком
отца
родителей
родительства
воспитания детей
выполнении родительских обязанностей
рождением ребенка
родительских
отцовский
padre
отец
папа
родитель
падре
отче
папаша
папочка
старик

Примеры использования Родителях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трудоспособные, совершеннолетние дети обязаны заботиться о родителях.
Los hijos mayores de edad aptos están obligados a prestar ayuda a sus padres.
Защита прав и интересов несовершеннолетних лежит на их родителях.
Incumbe a los padres la responsabilidad de proteger los derechos e intereses de sus hijos menores.
Забудь о своих родителях.
Olvídate de tus papás.
мне нужно волноваться об учениках и родителях.
debo pensar en los estudiantes y en sus padres.
Я не знал о твоих родителях.
Y nunca supe lo de tu padre o lo de tu madre.
Да, она часто говорила о вас и о родителях.
Sí, hablaba mucho de ti y de sus padres.
По Конституции, совершеннолетние дети обязаны заботиться о пожилых и немощных родителях( пункт 4 статьи 63 Конституции Республики Хорватии).
El deber constitucional de los hijos mayores de edad es encargarse del cuidado de los padres ancianos y desvalidos(párrafo 4 del artículo 63 de la Constitución de la República de Croacia).
Именно на родителях в первую очередь лежит ответственность по формированию характера будущих граждан мира.
Incumbe primordialmente a los progenitores la responsabilidad de modelar el carácter de los futuros ciudadanos del mundo.
Ну, ты что-то говорила о неожиданности и родителях, о том, что ты кого-то ждешь в ближайшее время.
Bien, dijiste algo sobre ser un padre repentino o esperar serlo pronto.
воспитание ребенка лежит на его родителях, что зафиксировано в Конституции Российской Федерации
la crianza de un niño incumbe a sus progenitores, como se establece en la Constitución de la Federación de Rusia
Знаешь, ты говоришь о родителях с Парк Авеню защищающих детей от наказаний.
Sabes, estas hablando sobre los padre de esta park avenue(la calle en la q estan) que protegen a sus hijos de la pena.
интересов детей лежит на их родителях.
intereses de los hijos corresponde a los progenitores.
Можно говорить о твоих уехавших родителях, когда дети слушают?
¿Se me permite hablar cuando tu padre y tu madre no están y los niños están escuchando?
Третья часть обследованных считала, что компании начинают больше заботиться о работающих родителях.
Una tercera parte de las personas encuestadas estimó que las empresas cada vez son más flexibles con los progenitores que trabajan.
Знаешь, я думал о том, что ты сказала О моих родителях, семье.
Ya sabes, pensé sobre lo que dijiste sobre mis padre, sobre la familia.
детях, но и о престарелых родителях мужа.
sino también a los progenitores ancianos del marido.
Я думал о своих родителях и о проблемах, которые как мне казалось у меня есть.
Estaba pensando en mis padres en mis padres y cómo creía que tenía problemas.
Теперь новый закон о родителях и детях предоставляет не состоящим в браке родителям возможность совместного родительского попечения.
La reforma del derecho relativo a los padres y los hijos otorga también al padre y a la madre no casados entre sí la posibilidad de tener la guarda conjunta.
ГК гласит, что на родителях лежит основная ответственность за содержание
En el Código Civil se establece que los padres son los principales responsables del mantenimiento
Ответственность за обучение детей лежит на родителях, вождях и всей общине в целом.
La responsabilidad por lo que respecta a este tipo de educación corresponde a los padres, los jefes y la comunidad en su conjunto.
Результатов: 494, Время: 0.072

Родителях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский