РОЖДЕСТВЕНСКИМ - перевод на Испанском

navideño
рождественский
праздничный
рождества
по-рождественски
праздника
navidad
рождество
рождественский
праздник
кристмас
navideña
рождественский
праздничный
рождества
по-рождественски
праздника

Примеры использования Рождественским на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В смысле, ты проделал отличную работу, будучи рождественским опекуном, я подумал, что тебе будет нетрудно помочь мне получить пару поцелуйчиков к февралю.
Digo, hiciste un trabajo tan bien hecho siendo un patrocinador de Navidad, que supuse que no tendrías problema con ayudarme a encontrar un encuentro o dos para Febrero.
Джо просыпается рождественским утром и видит, что Мэтт готовит праздничный ужин,
El día de Navidad, mientras Matt está preparando la cena de Navidad,de Wizzard.">
спускаясь по лестнице, Рождественским утром, и видели, что приходил Санта?
bajaba las escaleras la mañana de Navidad, viendo que Santa había venido?
Смотрите, если мы арестуем этого парня, мы все можем возвращаться к своим рождественским каникулам.
Veis, arrestamos a este tío, y entonces todos podremos volver a nuestras vacaciones de Navidad.
наполненные носки Рождественским утром- это всего лишь родители,
sus calcetines repletos en la mañana de Navidad son solo mamá
муж проснулся одним рождественским утром, схватил здоровый кухонный нож,
el esposo despertó una mañana de Navidad, agarró un gran cuchillo en la cocina,
В декабре 2005 года губернатор утвердил дополнительные ассигнования в размере 5, 2 млн. долл. США, предусмотренные<< рождественским>> законопроектом о внесении поправок, который был принят сенатом территории4.
En diciembre de 2005 el Gobernador refrendó otra consignación de 5,2 millones de dólares prevista en una ley de enmiendas" de Navidad" aprobada por el Senado del Territorio4.
Мам, я всего- лишь ребенок, но я думаю, что отсутствие папы Рождественским утром, одна из тех вещей, от которых семья никогда не сможет оправиться.
Mamá, soy solo un niña, pero te digo que si papa no está aquí la mañana de navidad, este es el tipo de cosas de la que las familias nunca se recuperan.
в последний раз увидеть, как вечерний сочельник сменяется рождественским утром.
me quedaré levantado lo suficiente para sentir que Nochebuena se convierte en el día de Navidad, por última vez.
Международному дню инвалидов, рождественским и новогодним праздникам.
el Día internacional de los discapacitados y las fiestas navideñas y de fin de año.
Мы вернемся в день рождественских подарков в восемь часов с нашим ежегодным Рождественским Спец- выпуском, в котором мы, трое мудрецов, начнем свой путь с Востока- из Ирака, если быть точным- к
Volveremos el día del Boxeo a las 8 horas con nuestro especial de Navidad. En el que seremos 3 Reyes Magos e iremos al este- Iraq,
которая для многих станет настоящим рождественским подарком в предстоящие праздники.
fue posible lograr un acuerdo que, para muchas personas, significará un verdadero regalo de Navidad en este tiempo festivo.
Лучших рождественских пьющих игр.
Mejores juegos beber Navidad.
Лучших рождественских рынков.
Los Mejores Mercados Navidad.
Настоящее рождественское чудо.
Un verdadero milagro navideño.
Ого, у тебя больше рождественских открыток, чем было отмазок у Оскара Писториуса.
Vaya, tienes más tarjetas de Navidad que excusas tiene Oscar Pistorius.
Крампус это Рождественский демон из Альп, похищает детей.
Krampus es un demonio navideño de los Alpes, secuestra a niños.
Получается вы не попадете на рождественский ужин с вашим парнем?
¿Eso significa que te perderás la cena de Navidad con tu novio?
Которая очень рождественская, разве нет?
Lo que es muy navideño,¿no?
Кольцо нержавеющей стали Рождественское кольцо Жемчужные кольца Цветное кольцо розового золота.
Anillo acero inoxidable navidad Anillos perlas Anillo dedo color oro rosa.
Результатов: 68, Время: 0.0363

Рождественским на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский